"مسارك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kurs
        
    • Flugbahn
        
    Ja, aber du fährst hin und her. Bleib auf Kurs. Open Subtitles أنت كذلك، لكنك ستقطع المحيط بأكمله ابق على مسارك
    Kurs halten, Wild Dog. Wir schicken einen Aufklärer. Open Subtitles حافظ على مسارك وايلد دوغ سنرسل طائرة استطلاع
    Weichen Sie nicht ohne Genehmigung vom Kurs ab. Open Subtitles لا تحيد عن مسارك ولا تغير الارتفاع الخاص بك بدون إذن
    Wir hoffen, Ihre Flugbahn leicht zu verschieben,... ..sodass Sie ein Katapultmanöver zur Erde ausführen können. Open Subtitles نحن نتمنى إذا استطعنا بطريقة ما دفع مسارك قليلا لتسطيع القيام بمناورة للعودة للأرض
    Wir hoffen, Ihre Flugbahn leicht zu verschieben,... ..sodass Sie ein Katapultmanöver zur Erde ausführen können. Open Subtitles نحن نتمنى إذا استطعنا بطريقة ما دفع مسارك قليلا لتسطيع القيام بمناورة للعودة للأرض
    Identifizieren Sie sich und ändern Sie ihren Kurs oder wir werden Defensivmaßnahmen ergreifen. Open Subtitles . عرف بنفسك و غير مسارك . او ستخضع للإجراءات الدفاعية . إنتهي
    Sie sind vom Kurs abgekommen. Open Subtitles أكرر، منطقة محظورة لقد خرجت عن مسارك هل تتلقاني؟
    Tech-49, check deinen Kurs. Du fliegst in Richtung Grenze. Open Subtitles الفنيّ رقم 49، تفقد مسارك أنت تتجه إلى الحدود!
    Aber heute hilft diese britische Identität den Australiern eher wenig bei der nötigen Anpassung an ihre Situation in Asien. So ist es also besonders schwierig, den Kurs zu ändern, wenn die Dinge, die uns in Schwierigkeiten bringen, auch die Dinge sind, aus denen wir unsere Kraft ziehen. TED و لكن الان, إلتزامهم تجاه تلك الهوية يخدم الاستراليين بشكل ضعيف مع حاجتهم للتأقلم مع موقفهم من اسيا. لذلك إنه أمر صعب للغاية أن تغير مسارك عندما تصبح الأشياء التي تضعك في مأزق هي نفس الاشياء التى تمثل مصدر قوتك.
    Kurs nach Süden. Open Subtitles خذ مسارك بإتجاه الجنوب
    Halten Sie den Kurs. Open Subtitles حسنا إحملْ مسارك
    Weichen Sie auf keinen Fall von Ihrem jetzigen Kurs ab. Open Subtitles أنت لن تغير مسارك الحاليّ
    Kurs auf 1-9-1. Wir fahren zurück zum Strand. Ja, Sir. Open Subtitles إجعل مسارك 1-9-1 نحن متوجهون نحو الشاطئ
    - Jawohl. - Kurs eins-zwei-null. Open Subtitles المحركان اليمين و اليسار ، تتوقف - (إجعل مسارك (1_2_0 -
    Steuert ruhig, haltet den Kurs. Open Subtitles ابقى ثابتاً، حافظ على مسارك.
    Golf Whiskey X-Ray, Sie sind vom Kurs abgekommen. Open Subtitles لقد خرجت عن مسارك هل تتلقاني؟
    - Captain, Kurs und Tempo korrigieren! Open Subtitles - كابتن . صحح مسارك و سرعتك
    Ihre jetzige Flugbahn bringt Sie aus dem Sonnensystem Richtung Oort-Wolke,... ..die Sie in einigen Monaten... ..erreichen dürften. Open Subtitles مسارك الحالي يخرجك من النظام الشمسي إلى غيمة أورت متوقع وصولك في عدة دقائق
    -Passen Sie augenblicklich ihre Flugbahn an.... - Es ist in Ordnung, Diogo. Open Subtitles ـ قم بتعديل مسارك على الفور " ـ الأمور على ما يُرام يا " ديوجو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus