"مسالة وقت" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine Frage der Zeit
        
    Es war nur eine Frage der Zeit, bevor es ihn komplett überkommt. Open Subtitles لقد كان فقط مسالة وقت قبل أن يستولي عليه الجنون بالكامل
    Es ist nur noch eine Frage der Zeit, bevor man diese... vergessene Welt findet und ausplündert. Open Subtitles و هى مسالة وقت فقط قبل أن يكتشفوا هذا العالم المفقود و ينهبوه
    Sir, es ist nur eine Frage der Zeit bis weitere Kanister an öffentlichen Orten zum Einsatz kommen und DANN haben Sie ein Chaos. Open Subtitles سيدي، إنها مسالة وقت فحسب قبل أن يتم إطلاق المزيد من العبوات في أماكن عامة
    Okay, und da die New Jersey Mafia keine Partner mag, ist es nur eine Frage der Zeit, bis sie die Samoaner ausschalten. Open Subtitles حسنا,و منذ محلات موب نيو جيرسى التى لا تحب المشاركة, انها مسالة وقت قبل ان يقضوا على السيمونز.
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie den Krankenwagen finden. Open Subtitles انها مسالة وقت قبا ان يعثروا على عربة الاسعاف
    Als Lemon Kneipenbesitzerin wurde, war es bloß eine Frage der Zeit, ehe sie die Aushilfe verführt. Open Subtitles عندما تصبح ليمون مالكة فندق صغير كانت مجرد مسالة وقت حتى تبدا بمواعدة المساعدة
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bevor die Entführer merken, dass wir ihn haben. Open Subtitles إنها مسالة وقت قبل هولاء الخاطفين ندرك أن تحصلنا عليه
    Liebes, mit einem Herzen wie deinem war das doch wirklich nur eine Frage der Zeit. Open Subtitles يا عزيزي، بقلب مثل لك، فانه كان دايما فقط مجرد مسالة وقت.
    Dann ist es nur eine Frage der Zeit bis du einen Revolver in deinen Händen hältst, und deinen Thron verlierst. Open Subtitles و ستكون مجرد مسالة وقت قبل أن يكون لديك متمردين بين يديك و قبل أن تفقد عرشك
    Das ist nur eine Frage der Zeit. Wir reden von der Zukunft. Open Subtitles إنها مسالة وقت فحسب نحن هنا للحديث عن المستقبل
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bevor sie es raus bekommen. Open Subtitles ، كانت مـُجرّد مسالة وقت ! حتـّى عثرت عليه
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis Jemm uns hier findet. Open Subtitles انها مسالة وقت حتي يجدنا جيم هنا
    Es war nur eine Frage der Zeit. TED لكنها مسالة وقت لا أكثر.
    Es ist eine Frage der Zeit. Open Subtitles انها مسالة وقت لا أكثر
    Es war nur eine Frage der Zeit, bis sie so enden würde. Open Subtitles مسالة وقت بالنسبة لها
    Es war nur eine Frage der Zeit. Open Subtitles كانت مجرد مسالة وقت
    Es ist jetzt nur noch eine Frage der Zeit. Open Subtitles هذه مسالة وقت الآن
    Es ist keine Frage des Wollens, Karen, sondern eine Frage der Zeit. Open Subtitles (ليست المسالة مسالة رغبة, يا (كارين المسألة مسالة وقت
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis sie losschlagen. Open Subtitles مسالة وقت قبل ان يطرقونا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus