"مستحيل لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Niemals
        
    • Das ist unmöglich
        
    Niemals. Wir können sie nicht wegen einem Tabu-Quickie anrufen, das ist erbärmlich. Open Subtitles مستحيل لا يمكننا الإتصال بهم هكذا ، هذا سخيف
    Niemals. Wir können sie nicht wegen einem Tabu-Quickie anrufen, das ist erbärmlich. Open Subtitles مستحيل لا يمكننا الإتصال بهم هكذا ، هذا سخيف
    Dass er etwas zu sehr Alan ist? Das ist nicht möglich. Er kann Niemals zu sehr Alan sein. Open Subtitles هذا مستحيل "لا يمكن للشخص أن يكون شديد ال"آلانية
    Das ist unmöglich, es muss jemand da sein, es ist das Gefängnis. Open Subtitles هذا مستحيل لا بد من وجود أحد هناك إنه السجن
    Das ist unmöglich. Wir müssen was übersehen haben. Open Subtitles هذا مستحيل لا بد أن هناك ما لم تره
    Niemals setzen wir unsere exklusive Kundschaft so einer Bande von... Open Subtitles هذا مستحيل لا يمكننا ان نعرض نزلاءنا المميزونلحفنةمن ... .
    Unmöglich! Das wird er Niemals tun! Open Subtitles هذا مستحيل لا يمكن أن يحدث
    Nein, Niemals. Nein, wir können hier nicht wohnen, wir sind... Open Subtitles اعني,مستحيل, لا,لانستطيع
    - Niemals. Nick kann es nicht gewesen sein. Open Subtitles هذا مستحيل لا يمكن أن يكون "نيك"
    Nein, nein, nein, Niemals. Nein. Open Subtitles - لا لا لا مستحيل لا
    - Das ist unmöglich. - Dazu bräuchten wir mehr Leute. Open Subtitles لا هذا مستحيل لا نمتلك الوقت ولا الرجال
    George Noyce. Nein, Das ist unmöglich. Open Subtitles كلاّ, مستحيل, لا يمكن أن تكون هنا
    Das tut er. Das ist unmöglich. Open Subtitles مستحيل لا توجد لدى أى فرصة مع الامير
    Das ist unmöglich. Sie würde Mikey nie was tun. Open Subtitles هذا مستحيل لا يمكن لـ(كارا) إيذاء (مايكي)
    Das ist unmöglich, sie kann nicht. Open Subtitles حسناً، ذلك مستحيل لا يمكنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus