"مستديرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • rund
        
    • runder
        
    • runde
        
    • Round
        
    • am Nachmittag
        
    • runden
        
    Diese Pünktchen, die vorher perfekt rund waren, sahen durch das Zittern wie Kaulquappen aus. TED و في النهاية تحولت هذه النقاط من كونها مستديرة بدقة إلى آشكال آقرب إلى شرغوف الضفدع بسبب الاهتزاز.
    Ein paar berühmte Geographen sind überzeugt, sie sei rund. Open Subtitles أن الأرض مستديرة هى ليست مستديرة، هى مستوية
    Sie ist nicht rund! Open Subtitles هى ليست مستديرة بماذا تغمغم حوله، دكتور؟
    Während die Weltzeituhr am Alexanderplatz auf Mutters Geburtstag zuraste, vereinte ein kleiner runder Ball die gesellschaftliche Entwicklung... der geteilten Nation und ließ zusammenwachsen, was zusammen gehörte. Open Subtitles بينما تدافع الزمن في جادة أليكسندر باتجاه ميلاد أمي وحدت كرة مستديرة صغيرة التقدّم الاجتماعي للأمة المقسومة و جعلت ما ينتمي إليها ينسجم أكثر
    iii) vier interaktive runde Tische zur Behandlung der genannten Hauptthemen der Konferenz; UN '3` أربعة اجتماعات مائدة مستديرة حوارية تعالج القضايا الرئيسية المعروضة على المؤتمر كما وردت أعلاه؛
    ~ Round, like a circle in a spiral ~ Open Subtitles "مستديرة كدائرة في شكل لولبي كدولاب في داخل آخر"
    Riesig und rund. Open Subtitles كبيرة جداً و مستديرة أنتَ تعلم , من هذا القبيل
    Ich war ziemlich sicher, die Erde wäre rund, aber trotzdem dachte ich damals, er könnte über irgendeinen Rand runterfallen. Open Subtitles وكنت متأكد أن الارض مستديرة ولكن حينها, كانت مجرد فكرة فقد يقع أحدهم من الحافة فى أى مكان
    Es ist schwer bei einem so jungen Kind sicher zu sein, aber die Augenhöhlen sind relativ rund. Open Subtitles من الصعب التأكد من ذلك بالأطفال الصغار لكن مداراتَ العينَ مستديرة نسبياً
    Ursprünglich waren die Blätter der Linde rund. Open Subtitles في الأساس، كانت أوراق شجرة الليمون مستديرة
    1.600 Jahre vor Kolumbus stellte Eratosthenes nicht nur fest, dass die Erde rund war; er berechnete auch ihren Umfang und Durchmesser bis auf wenige Kilometer genau. TED قبل 1600 سنة من رحلة كولومبوس البحرية، لم يدرك إراتوستينس أن الأرض كانت مستديرة فحسب، بل حَسبَ محيطها وقطرها أيضاً بفارق بضعة أميال من حجمها الفعلي.
    Ich habe diese Frage in einer Studie über 500 Erwachsenen gestellt und die meisten antworteten mit "Bauch" oder "rund" und "süß". TED لقد قمت بسؤال 500 شخص بالغ هذا السؤال عند القيام باستطلاع، المعظم أجابوا بكلمة "بطن" أو "مستديرة" و"لطيفة."
    Die Erde ist rund aber alles auf ihr ist flach. Open Subtitles "أن الأرض مستديرة" "و لكن كُل ما عليها مسطح"
    - Die im Landemodul sind rund. Open Subtitles -إنها تعمل بخراطيش مربعة -الخراطيش في الوحدة القمرية مستديرة
    Die hohe Terrasse ist rund, der Tisch eckig. Open Subtitles ان الشرفة مستديرة والطاولة مربعة
    Wenn ich sage "ich brauche eine Maniküre," fragt ihr "rund oder viereckig?" Open Subtitles عندما أقول "أحتاج لصبغ أضافر" تقولين "مستديرة أو مربعة"
    Während die Weltzeituhr am Alexanderplatz auf Mutters Geburtstag zuraste, vereinte ein kleiner runder Ball die gesellschaftliche Entwicklung... der geteilten Nation und ließ zusammenwachsen, was zusammen gehörte. Open Subtitles بينما تدافع الزمن في جادة أليكسندر باتجاه ميلاد أمي وحدت كرة مستديرة صغيرة التقدّم الاجتماعي للأمة المقسومة و جعلت ما ينتمي إليها ينسجم أكثر
    Ein runder Tisch sagte aus, dass kein Mann wichtiger als der andere ist. Open Subtitles طاولة مستديرة لا تمنح رجلاً واحداً أهميةً أكثر من الآخر
    Jede Regierungsdelegation nimmt an jedem der drei Tage, an denen runde Tische stattfinden, an einem davon teil. UN وسيشارك كل وفد حكومي في اجتماع مائدة مستديرة واحد في كل من الأيام الثلاثة لتلك الاجتماعات.
    ~ Round, like a circle in a spiral ~ Open Subtitles "مستديرة كدائرة في شكل لولبي كدولاب في داخل آخر"
    3. beschließt ferner, dass die Tagung aus einer Eröffnungs-Plenarsitzung, gefolgt von zwei am Vormittag und zwei am Nachmittag abzuhaltenden runden Tischen auf hoher Ebene zum Leitthema der Tagung und einer Abschluss-Plenarsitzung bestehen wird; UN 3 - تقرر كذلك أن يتألف الاجتماع من جلسة افتتاحية عامة، يعقبها اجتماعا مائدة مستديرة رفيعا المستوى في الصباح واجتماعا مائدة مستديرة رفيعا المستوى بعد الظهر تتناول الموضوع العام للاجتماع وجلسة ختامية عامة؛
    Die Vorsitzenden der Regionalgruppen leiten dem Präsidenten der Generalversammlung die Liste der Länder ihrer jeweiligen Region zu, die an jedem runden Tisch teilnehmen werden. UN ويرسل رؤساء المجموعات الإقليمية إلى رئيس الجمعية العامة قوائم بلدان منطقتهم التي ستشارك في كل جلسة مائدة مستديرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus