Abercrombie. Fitch. Ich bin die Zukunft dieser Firma und dafür brauche ich lediglich deinen blöden Nachnamen. | Open Subtitles | انا مستقبل هذه الشركة وكل ما احتاجه هو لقب عائلتك اللعين |
für die Zukunft dieser jungen Frau... und... und diese Frauen, die so viel haben, wofür es sich zu leben lohnt. | Open Subtitles | من أجل مستقبل هذه الشابة، وهذه المرأة التي لديها الكثير لتعيشه. |
Dieses Regiment ist auf dem Weg zum Kriegsschauplatz, um die Zukunft dieser großartigen Nation zu bestimmen. | Open Subtitles | هذا الفوج يتوجه نحو الحرب، ليحدّد مستقبل هذه الأمة العظيمة. |
Wir glauben, die Zukunft dieses Experiments ist ziemlich aufregend. | TED | لذا، نظن أن مستقبل هذه التجربة مثير حقاً |
Unsinn! Es geht um meinen Sohn und die Zukunft dieses Landes. | Open Subtitles | هراء, هذا الأمر يتعلق بابنى و مستقبل هذه البلاد |
Wie Sie sagten, Mr Bell, Ihre Geschäfte in Milton sind erledigt, und von jetzt an ist die Zukunft der Fabrik für Sie ohne Belang. | Open Subtitles | والآن مستقبل هذه الطاحونة ليس من إهتمامك. |
Wie auch immer, ihr Assistenzärzte seid die Zukunft des Krankenhauses, wenn ihr allerdings keine Patienten behandelt, werdet ihr nichts lernen. | Open Subtitles | بعض النظر, أنتم المستجدون مستقبل هذه المستشفى إذا لم تعالجوا المرضى, لن تتعلموا أبدا |
Dieser Chip ist die Zukunft dieser Firma. | Open Subtitles | الأسطوانة هي مستقبل هذه الشركة |
die Zukunft dieser Familie ist also Eurem Herzen hörig? | Open Subtitles | اذن فإن مستقبل هذه العائلة معلّق بقلبك؟ |
Ich habe es für die Zukunft dieser Kanzlei getan. | Open Subtitles | جازفت من اجل مستقبل هذه الشركة |
die Zukunft dieser herrlichen Stadt... hängt nicht von den Erwachsenen ab... sondern von euch. | Open Subtitles | مستقبل هذه البلدة العظيمة لا يكمن مع البالغين... بل معكم. |
Der Herzog von Wellington ist auch da, Babbage holt die Maschine heraus und führt sie vor, und sie kapiert sie. Zu seinen Lebzeiten ist sie die einzige Person, die sagte: "Ich verstehe, wie das geht und ich verstehe die Zukunft dieser Maschine." | TED | ودوق ولينغتون موجود هناك، كما تعرفون، أخرج الآلة، وقام بالطبع بعرضها، فاستوعبت الأمر. وقد كانت الشخص الوحيد في حياته، الذي قال، "أفهم ما يقوم به هذا، وأدرك مستقبل هذه الآلة." |
die Zukunft dieser Anwaltsfirma. | Open Subtitles | أرى مستقبل هذه الشركة |
Außer, dass ein paar Millionen Menschen etwas mehr über die Themen erfahren, die über die Zukunft dieses Landes und die der Aktiengesellschaften entscheiden. | Open Subtitles | عدا أن بضعة مليون شخص تلقوا القليل من التنوير... من مواضيع ربما تقرر مستقبل هذه البلاد... وبالتالي مستقبل الشركات؟ |
hält sich Danny "Stuntman" Wheeler für die Zukunft dieses Sports. | Open Subtitles | داني ويلر يؤمن بأنه مستقبل هذه الرياضه |
Sie ist die Zukunft dieses Ortes hier. Ich weiß das. | Open Subtitles | إنها مستقبل هذه المستعمرة، أوقن بذلك. |
Ich habe eine wichtige Ankündigung zu machen, eine, die die Zukunft der Pfarrei tiefgreifend beeinflussen wird. | Open Subtitles | لدي إعلان مهم، إعلان سيؤثّر على مستقبل هذه الوزارة بشكل كبير. |
Bis ich entscheiden kann, wie die Zukunft der Firma aussehen wird, welchen Weg sie einschlagen soll, der mir genehm ist und auch dem Wohl des Landes dient. | Open Subtitles | حتى يحين الوقت الذي فيه أستطيع تحديد مستقبل هذه الشركة والاتجاه الذي يجب أن نسير فيه الاتجاه الذي أرضى عنه والمناسب لمصلحة هذه البلاد والعالم |
Weil ich der Zukunft des Blockes pessimistisch gegenüberstehe... und ich nicht unter der Knute von Ihnen, einem Ihrer Kollegen oder den Aliens stehen möchte. | Open Subtitles | لأنني متشائـم من مستقبل هذه المقاطعة وليست عندي رغبات أخرى |