"مستند على" - Traduction Arabe en Allemand

    • basiert auf
        
    • Basierend auf
        
    • beruht auf
        
    Ihre gesamte Zivilisation basiert auf dem Erreichen dieses Zieles. Open Subtitles رأيت كامل حضارتهم مستند على إكمال ذلك الهدف.
    Seine gesamte Intuition basiert auf Kurzsichtigkeit. Open Subtitles حسناً ، لكن كل هذا الحدس مستند على وجهة نظره
    Manches davon ist schöpferische Freiheit, aber das meiste davon basiert auf einem Präzedenzfall. Open Subtitles - قد تحاول - بعض اللغة الإبداعية ومعظمها مستند على سبق قانوني
    Basierend auf einige der dummen Dinge, die ich getan habe, ich mache dir keinen Vorwurf. Open Subtitles مستند على بعض الأشياء السيئة التي قمت بها ، وأنا لا ألومك على هذا
    Basierend auf dem molekularen Verfall, würde ich sagen, aus den 30'iger Jahren. Open Subtitles مستند على التدهورِ الجزيئيِ أنا أقول الثلاثينيات
    Das Gebäude hier, das Institut, das ganze Multi-Millionen-Dollar-Projekt beruht auf nichts als Betrug. Open Subtitles هذا المبنى , هذا المعهد هذا المشروع الذي تبلغ قيمته ملايين الدولارات مستند على كذبة أجل أم لا ؟
    DIESER FILM beruht auf WAHREN BEGEBENHEITEN UND WURDE AN DEN ORIGINALSCHAUPLÄTZEN GEDREHT. Open Subtitles هذا الفلمِ مستند على الأحداثِ الحقيقيةِ و جُعِلَ في الموقعِ صوّرَ ترجمه NEW USED
    Dieser Film basiert auf der Lebens- geschichte von Phung Thi Le Ly Hayslip ...aus Ky La, ein vom Reisanbau lebendes Dorf in Zentral-Vietnam. Open Subtitles هذا الفلم مستند على قصة حقيقية لحياة (فانج ثي لي لاي هايسليب) من قرية (كي لاي) لزراعة الرز في وسط فيتنام
    Dieses Geschäft basiert auf Vertrauen, Loyalität und Respekt. Open Subtitles هذا العملِ مستند على ثقة وولاء وشرف.
    Sie basiert auf einem Mord, der wäh- rend meiner Ausbildung passiert war. Open Subtitles هو، هو مستند على a حالة حقيقية عندما أنا كُنْتُ طبيب مقيمَ.
    Das basiert auf S.H.I.E.L.D.-Aus... Technologie. Open Subtitles هذا مستند على تقنيات "شيلد".
    Also haben Sie Ihre Entscheidungen Basierend auf dem getroffen, was eine experimentelle Technologie Ihnen sagte? Open Subtitles لذا جَعلتَ إختياراتَكَ مستند على الذي تقنية تجريبية أخبرَك لتَعمَلُ؟
    Sind Personalentscheidungen Basierend auf Aussehen falsch? Open Subtitles هو خاطئُ لجَعْل a موظفون قرار مستند على النظراتِ؟
    Basierend auf welchem Beweis? Open Subtitles مستند على ماذا يثبت؟
    - Es beruht auf Elliot und mir. Open Subtitles -من الواضح أنه مستند على (إليوت) وعلي
    Und diese Fantasie beruht auf...? Open Subtitles وهذا الخيالِ مستند على... ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus