Artikel 10 Ersetzung eines übertragbaren Beförderungsdokuments oder eines übertragbaren elektronischen Beförderungsdokuments | UN | المادة 10 إبدال مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
Artikel 47 Ablieferung bei Ausstellung eines übertragbaren Beförderungsdokuments oder eines über- tragbaren elektronischen Beförderungsdokuments | UN | المادة 47 تسليم البضائع في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
Wenn weder ein übertragbares Beförderungsdokument noch ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument ausgestellt worden sind, gilt Folgendes: | UN | في حال عدم إصدار مستند نقل قابل للتداول ولا سجل نقل إلكتروني قابل للتداول: |
Ist ein nicht übertragbares Beförderungsdokument ausgestellt worden, aus dem hervorgeht, dass es zur Ablieferung der Güter zurückgegeben werden muss, gilt Folgendes: | UN | في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يشير إلى وجوب تسليمه من أجل تسلم البضائع: |
i) in einem übertragbaren Beförderungsdokument oder in einem übertragbaren elektronischen Beförderungsdokument, das an einen gutgläubigen Dritten übertragen worden ist, oder | UN | '1` مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول يحال إلى طرف ثالث يتصرف بحسن نية؛ أو |
Ist ein übertragbares Beförderungsdokument ausgestellt worden und vereinbaren der Beförderer und der Inhaber, dieses Dokument durch ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument zu ersetzen, so gilt Folgendes: | UN | 1 - إذا أصدر مستند نقل قابل للتداول واتفق الناقل والحائز على الاستعاضة عن ذلك المستند بسجل نقل إلكتروني قابل للتداول: |
b) es wird ein Beförderungsdokument oder ein elektronisches Beförderungsdokument ausgestellt. | UN | (ب) ويصدر مستند نقل أو سجل نقل إلكتروني. |
Artikel 57 Bei Ausstellung eines übertragbaren Beförderungsdokuments oder eines übertragbaren elektronischen Beförderungsdokuments | UN | المادة 57 في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول |
a) eine Person, die im Besitz eines übertragbaren Beförderungsdokuments ist und i) die, sofern das Dokument ein Orderpapier ist, darin als Absender oder Empfänger benannt oder die Person ist, an welche das Dokument ordnungsgemäȣ indossiert ist, oder ii) die, sofern das Dokument ein blanko indossiertes Orderpapier oder Inhaberpapier ist, der Inhaber dieses Dokuments ist, oder | UN | (أ) الشخص الذي يحوز مستند نقل قابلا للتداول؛ ويذكر في ذلك المستند '1` إذا كان مستندا لأمر، أنه هو الشاحن أو المرسل إليه، أو هو الشخص الذي يظهر إليه ذلك المستند حسب الأصول؛ أو '2` إذا كان ذلك المستند مستندا لأمر مظهرا على بياض أو مستندا لحامله، أنه هو حامله؛ أو |
Ist ein übertragbares Beförderungsdokument oder ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument ausgestellt worden, gilt Folgendes: | UN | 1 - في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول أو سجل نقل إلكتروني قابل للتداول: |
Ist ein nicht übertragbares Beförderungsdokument ausgestellt worden, aus dem hervorgeht, dass es zur Ablieferung der Güter zurückgegeben werden muss, gilt Folgendes: | UN | 2 - في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يشير إلى وجوب تسليمه من أجل تسلم البضائع: |
Wird ein übertragbares Beförderungsdokument ausgestellt, gilt Folgendes: | UN | ٣ - في حال إصدار مستند نقل قابل للتداول: |
a) weil er nach Artikel 10 mit dem Beförderer vereinbart, ein übertragbares Beförderungsdokument durch ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument zu ersetzen oder ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument durch ein übertragbares Beförderungsdokument zu ersetzen, oder | UN | (أ) يتفق مع الناقل، بمقتضى المادة 10، على الاستعاضة عن مستند نقل قابل للتداول بسجل نقل إلكتروني قابل للتداول، أو على الاستعاضة عن سجل نقل إلكتروني قابل للتداول بمستند نقل قابل للتداول؛ أو |
Artikel 46 Ablieferung bei Ausstellung eines nicht übertragbaren Beförderungsdokuments, das zurück- gegeben werden muss | UN | المادة ٤6 تسليم البضائع في حال إصدار مستند نقل غير قابل للتداول يشترط تسليمه |