"مستوى عال" - Traduction Arabe en Allemand

    • hoher Rangebene bestimmt
        
    • hochrangige
        
    • hohes Level
        
    • hochrangigen
        
    e) dass bei Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen Koordinierungsstellen für Frauen bestimmt werden, und ersucht den Generalsekretär, sicherzustellen, dass die Koordinierungsstellen auf ausreichend hoher Rangebene bestimmt werden und vollen Zugang zu dem hochrangigen Leitungspersonal im Einsatzgebiet haben; UN (هـ) بتحديد مراكز تنسيق للمرأة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تحديد مراكز التنسيق هذه على مستوى عال بصورة كافية، مع التمتع بإمكانية الوصول تماما إلى الإدارة العليا في منطقة البعثة؛
    d) dass bei Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen weiterhin Koordinierungsstellen für Frauen bestimmt werden, und ersucht den Generalsekretär, sicherzustellen, dass die Koordinierungsstellen auf ausreichend hoher Rangebene bestimmt werden und vollen Zugang zu dem hochrangigen Leitungspersonal im Einsatzgebiet und am Amtssitz haben; UN (د) بمواصلة تحديد مراكز تنسيق للمرأة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تحديد مراكز التنسيق هذه على مستوى عال بصورة كافية، مع التمتع بإمكانية الوصول تماما إلى الإدارة العليا في منطقة البعثة وفي المقر؛
    e) dass weiterhin Koordinierungsstellen für Frauen im System der Vereinten Nationen bestimmt werden, und ersucht den Generalsekretär, sicherzustellen, dass die Koordinierungsstellen auf ausreichend hoher Rangebene bestimmt werden und vollen Zugang zu dem hochrangigen Leitungspersonal am Amtssitz und im Feld haben; UN (هـ) بمواصلة تحديد مراكز تنسيق للمرأة في منظومة الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تحديد مراكز التنسيق هذه على مستوى عال بصورة كافية، مع التمتع بإمكانية الوصول تماما إلى الإدارة العليا في كل من المقر والميدان؛
    Sie haben uns brauchbare Informationen geliefert, aber gaben vor, keinen Zugriff auf hochrangige Planungsdetails zu haben. Open Subtitles أعطونا إنتل متينة، لكنها ادعت يكن لديك الوصول لتفاصيل التخطيط على مستوى عال.
    Ich kann nur schlussfolgern, dass hochrangige Einzelpersonen oder Gruppen innerhalb von Wayne Enterprises sich zu Korruption, Bestechung, Gaunereien Open Subtitles يمكنني استنتاج، أن الأفراد أو الجماعات التي على مستوى عال في شركات (وين) تورطت في الفساد والرشوة والابتزاز،
    Wir werden für den Rest ihrer Leben ein hohes Level an persönlicher Pflege aufrechterhalten. Open Subtitles وسوف نستمر في الحفاظ على مستوى عال من الرعاية الشخصية من أجل أستمرار الحياة الطبيعية
    Diese Aufnahmen sind von der Kamera einer hochrangigen HYDRA-Agentin. Open Subtitles هذا الفيديو تم أخذه من كاميرا تخص عميلا ذو مستوى عال في هايدرا
    e) während des Auswahlprozesses Konsultationen der Hauptabteilungs- und Bereichsleiter mit den Koordinierungsstellen für Frauen in den Hauptabteilungen zu fördern und sicherzustellen, dass die Koordinierungsstellen auf ausreichend hoher Rangebene bestimmt werden und vollen und effektiven Zugang zu dem hochrangigen Leitungspersonal haben; UN (هـ) أن يشجع التشاور بين رؤساء الإدارات والمكاتب ذات مراكز التنسيق المعنية بالمرأة خلال عملية الاختيار، وأن يكفل تحديد مراكز التنسيق على مستوى عال بما فيه الكفاية بما يتيح لها التمتع بالوصول بشكل كامل وفعال إلى مستويات الإدارة العليا؛
    e) dass weiterhin Koordinierungsstellen für Frauen im System der Vereinten Nationen bestimmt werden, und ersucht den Generalsekretär, sicherzustellen, dass die Koordinierungsstellen auf ausreichend hoher Rangebene bestimmt werden und vollen Zugang zu dem hochrangigen Leitungspersonal am Amtssitz und im Feld haben; UN (هـ) بمواصلة تحديد مراكز تنسيق للمرأة في منظومة الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل تحديد مراكز التنسيق هذه على مستوى عال بصورة كافية مع تمتعها بإمكانية الوصول الكامل إلى الإدارة العليا في كل من المقر والميدان؛
    e) während des Auswahlprozesses Konsultationen der Hauptabteilungs- und Bereichsleiter mit den Koordinierungsstellen für Frauen in den Hauptabteilungen zu fördern und sicherzustellen, dass die Koordinierungsstellen auf ausreichend hoher Rangebene bestimmt werden und vollen und effektiven Zugang zu dem hochrangigen Leitungspersonal haben; UN (هـ) أن يشجع التشاور خلال عملية الاختيار بين رؤساء الإدارات والمكاتب التي توجد فيها مراكز تنسيق لشؤون المرأة فيما بين الإدارات، وأن يكفل تسمية مراكز التنسيق هاته على مستوى عال بما فيه الكفاية، مع تمتعها بالوصول بشكل كامل وفعال إلى مستويات الإدارة العليا؛
    Man benötigt ein hohes Level an technischer Raffinesse. Open Subtitles إنه يتطلب مستوى عال من التقنية
    Ein Video von einer hochrangigen Quelle im Weißen Haus. Das Video zeigt Majid Nassar, Anführer der algerischen... Open Subtitles حصلنا على فيديو للتو، من مصدر على مستوى عال في البيت الأبيض. الفيديو يظهر (ماجد نصار)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus