"مستويات سطح البحر" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Meeresspiegel
        
    • des Meeresspiegels
        
    • steigende Meeresspiegel
        
    Ein Anstieg des Meeresspiegels um 38,5 cm ist ein Problem, aber die Zivilisation wird dadurch nicht untergehen. Im letzten Jahrhundert stieg der Meeresspiegel um ungefähr die Hälfte dieses Wertes an, ohne dass die meisten von uns überhaupt Notiz davon nahmen.. News-Commentary مما لا شك فيه إن ارتفاع مستوى سطح المحيط 38.5 سنتيمتراً يعد مشكلة، إلا أن هذا لن يؤدي إلى انهيار الحضارة بأي حال من الأحوال. فقد ارتفعت مستويات سطح البحر نصف هذا المقدار خلال القرن الماضي دون أن يلحظ أغلبنا ذلك.
    Diese Zahl erscheint erstaunlich niedrig, aber nur, weil wir die verbreitete Auffassung akzeptiert haben, dass wir uns nicht an erhebliche Anstiege der Meeresspiegel anpassen können. Wir haben diese Fähigkeit nicht nur, sondern wir haben sie in der Vergangenheit auch immer wieder bewiesen. News-Commentary وقد يبدو هذا الرقم منخفضاً إلى حد مدهش، ولكن هذا فقط لأن العديد منا تقبلوا وجهة النظر المنتشرة على نطاق واسع والتي تؤكد أننا نفتقر إلى القدرة على التكيف مع الارتفاعات الكبيرة في مستويات سطح البحر. ولكن الحقيقة هي أننا لا نمتلك هذه القدرة فحسب، بل لقد أظهرنا هذه القدرة عدة مرات في الماضي.
    der Meeresspiegel steigt, aber das tut er schon seit dem frühen 19. Jahrhundert. Seit Einführung der Satellitenmessungen ist kein Anstieg zu verzeichnen (in Wahrheit haben wir es in den letzten zwei Jahren mit einem sinkenden Meeresspiegel zu tun). News-Commentary أثناء تلك الفترة، ازدادت الخطوط الساحلية عرضاً في العديد من بلدان العالم، وذلك لأن البلدان الغنية قادرة بسهولة على حماية بل وحتى توسيع نطاق أراضيها. ولكن حتى بالنسبة لبنغلاديش، التي كثيراً ما يُستشهد بها، أكد العلماء هذا العام فقط أن مساحة اليابسة هناك تنمو بمعدل عشرين كيلومتراً مربعاً في كل عام، وذلك لأن الرواسب التي تحملها الأنهار تجاوزت الزيادة في ارتفاع مستويات سطح البحر.
    Unter der etwas optimistischen Annahme, dass diese Verringerung während des gesamten Verlaufes des Jahrhunderts Bestand hat, wird sie den Temperaturanstieg bis 2100 um etwa ein Zweihundertstel Grad Celsius bremsen. Der Anstieg des Meeresspiegels wird um etwa einen Millimeter niedriger ausfallen. News-Commentary إذا افترضنا، بقدر من التفاؤل نوعاً ما، أن مستوى الخفض المستهدف قد يستمر إلى نهاية القرن، فإن هذا سوف يكون كافياً لخفض الزيادة في درجات الحرارة بنحو نصف من واحد على المائة من الدرجة المئوية بحلول عام 2100. وسوف يقل ارتفاع مستويات سطح البحر بنحو مليمتر واحد. وحتى بعد مائة عام، فإن هذه التغيرات لن تكون محسوسة على الإطلاق.
    Al Gore veranschaulichte bekanntlich, wie der Anstieg der Meeresspiegel um sechs Meter Florida, New York, Holland, Bangladesch und Shanghai fast vollständig überfluten würde, obwohl die Vereinten Nationen schätzen, dass der Anstieg 20-mal geringer ausfallen und keine derartigen Folgen haben wird. News-Commentary لقد صوَّر لنا آل جور كيف يمكن بسبب ارتفاع مستوى سطح البحر عشرين قدماً (ستة أمتار) أن تَـغرِق فلوريدا بالكامل تقريباً، ونيويورك، وهولندا، وبنجلاديش، وشنغهاي، رغم أن تقديرات الأمم المتحدة تشير إلى أن ارتفاع مستويات سطح البحر سوف يكون أقل بعشرين مرة عن تلك التوقعات، وأن الأضرار لن تقترب من أي مستوى وصفه آل جور .
    Es wäre bedauerlich, wenn China und Indien verarmen würden, weil sie aufhören Kohle zu verbrennen, nur um festzustellen, dass der dadurch verringerte Schneefall über Grönland und der Antarktis zu einem schnelleren Anstieg des Meeresspiegels führt. Das Vorsorgeprinzip ist kein brauchbarer Ersatz für wissenschaftliches Verständnis. News-Commentary سوف يكون من المؤسف أن تعمل الصين والهند على دفع شعبيهما إلى مستنقع الفقر بالكف عن حرق الفحم، ثم يتبين في النهاية أن التناقص في مستويات سقوط الثلوج على جرينلند والقارة القطبية الجنوبية نتيجة لذلك كان سبباً في التعجيل بارتفاع مستويات سطح البحر. إن المبدأ الاحترازي لا يصلح على الإطلاق كبديل مفيد للفهم العلمي.
    Der Anstieg des Meeresspiegels wird für alle Länder von äußerst geringer Bedeutung sein, da die finanziellen Auswirkungen sich insgesamt auf weniger als 0,1 % des BIP belaufen. Gesundheitsprobleme werden für alle Nationen mit Ausnahme einiger weniger unwesentlich sein. News-Commentary إن ارتفاع مستويات سطح البحر سوف يشكل سبب انزعاج طفيفاً بالنسبة لكل بلدان العالم، فمن المتوقع أن يكون الأثر المالي المترتب على ذلك الارتفاع أقل من 0,1% من الناتج المحلي الإجمالي. وسوف تكون المشاكل الصحية ضئيلة للغاية بالنسبة لكل مناطق العالم باستثناء عدد قليل من الدول. كما سيتسبب الانحباس الحراري العالمي في انخفاض استهلاك الطاقة في كل بلدان العالم تقريباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus