Der Punkt ist, der Löwe wäre nicht registriert und es gäbe keine Möglichkeit, nach ihm zu suchen. | Open Subtitles | لقسم الصحة القصد هو الاسد لن يكون مسجلاً لذا لن تكون هناك طريقة لنجده |
Ich tippe, dass dieses Postfach auf den Namen Jacques Renault registriert ist. Mal sehen, wer Ronette so geschrieben hat. | Open Subtitles | أخمّن بأن هذا الصندوق سيكون مسجلاً بإسم "جاك رينو" |
Das Postfach war registriert auf Jacques Renault. | Open Subtitles | الصندوق البريدي كان مسجلاً بإسم "جاك رينو" |
Das Haus war auf meine Schwiegermutter eingetragen. Die Autos auf meine Frau. | Open Subtitles | بيتي كان مسجلاً بإسم حماتي سياراتي كانت بإسم زوجتي |
Über ihn gibt es nichts, er ist nicht mal eingetragen. | Open Subtitles | أنا أعنى ، أنهم عادة ينقلون سجلات درجاتك ولكنه ليس حتى مسجلاً |
Ist nicht auf seinen Namen registriert. | Open Subtitles | ليس مسجلاً باسمه |
Diese war auf den Namen des Toten, Miguel Ostos, eingetragen und wurde im Handschuhfach von Ballons Rolls-Royce aufbewahrt. | Open Subtitles | سلاح الجريمه كان مسجلاً ... بإسم المتوفي ميجيل أوستوس و كان قد إحتفظ بالجراب في مقصورة .بالون الرولز رويس |
Es dauert noch ein paar Stunden, um zu sehen, ob unsere angebliche CDC Ärztin ihre DNS bei der Regierung eingetragen hat. | Open Subtitles | سيستغرق ذلك المزيد من الوقت حتى نتبين من أن طبيبة مركز السيطرة على الأمراض المزعومة تحمل دليلاً وراثياً مسجلاً لدى الحكومة |
Ich war als "Slappy White" eingetragen. | Open Subtitles | كنت مسجلاً باسم سلابي وايت. |