Ich habe sein Geschmiere gelesen und bin gekommen, so schnell ich konnte. | Open Subtitles | جئت بعد ما قرأت تلك القطعة من القذارة مسرعا طول الطّريق. |
Ich war im Büro. Meine Frau rief an und sagte mir, schnell nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | كنت في المكتب واتصلت بي زوجتي تخبرني بأن آتي مسرعا |
Die anderen Gondoliere riefen an. Er sah die Polizei und haute schnell ab. | Open Subtitles | مسيروا القوارب الاخرى اجرو اتصالا هاتفيا شاهد الشرطة منتظرة فهرب مسرعا |
Wie ein Kaninchen, das vor Kojoten flieht und in ein Schlangeloch kriechen will. | Open Subtitles | كما لو كان أرنب يحاول ان يدخل الي جحره مسرعا لوجود ذئب يجري ورائه |
Da warso'n Typ._BAR_ Derwarso schnell, das gibt's garnicht. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تصديق كم كان مسرعا ذلك الرجل. |
...und ihr jüngster, der schnell und leise abhaut, nachdem er sie um weitere 10.000$ betrügt. | Open Subtitles | وصغيرها اللذي خرج مسرعا خلسة بعد أن خدعها وأخذ 10 ألاف منها |
Normalerweise geht es bei meinem Dealer ganz schnell. | Open Subtitles | عادة مع التاجر الذ اعمل معه كل شئ يكون مسرعا |
Nein, hören Sie, Lamont wurde krank und er ist so schnell verschwunden, dass er vergaß, mir die Schlüssel da zu lassen. | Open Subtitles | أتعرف؟ لامونت ذهب مريضا وخرج مسرعا ولم يعطني المفاتيح |
- Er erhielt einen Anruf und musste schnell los. | Open Subtitles | وقال انه تلقى مكالمة هاتفية وكان عليه أن خرج مسرعا. |
Wenn mich das nächste Mal jemand schneidet, wird der Asphalt qualmen, so schnell zieh ich vor ihm in die Lücke." | TED | المرة القادمة لو حاول أحد أن يقف أمامي، سأتوقف بالسيارة مسرعا بينما أصيح مارا بهم ذاهبا إلى مكاني." |
Sprechen ein Gebet für jemanden, der nicht so schnell laufen konnte, wie ich. | Open Subtitles | ... ترىالصلاةلولد من لا يستطيع أَن يركض مسرعا مثلي أنا أستطيع |
Etwa: er fährt bei Rot über die Kreuzung und viel zu schnell. | Open Subtitles | "مثل هو تجاوز الاشارة الحمراء وكان مسرعا |
Hey, wenn ich zu schnell war, können Sie mir einen Strafzettel ausstellen. | Open Subtitles | إذا كنت مسرعا يمكنك أن تحرر لي مخالفة... |
Hey, falls ich zu schnell gefahren sein sollte, können Sie mir doch einen Strafzettel ausstellen. | Open Subtitles | إذا كنت مسرعا يمكنك أن تحرر لي مخالفة... |
Oh doch. Hab' draufgedrückt, wie's ging. Konnte nicht schnell genug hier sein. | Open Subtitles | لو كنت أعلم كنت سأتي مسرعا |
Er ist schnell wieder abgehauen. | Open Subtitles | يبدو أنه تحرك مسرعا |
Rekapitulieren wir Ihren Plan. Sie rennen in die Richtung und ich in die Richtung. | Open Subtitles | دعنى أفهم خطتك , ستجرى مسرعا من هذا الطريق وسأجرى من ذلك الطريق |
Jetzt stellen Sie sich vor, er kommt hastig angelaufen und entschuldigt sich. | TED | والآن تخيل، يمشي مسرعا ويعتذر. |