"مسلحين" - Traduction Arabe en Allemand

    • bewaffneten
        
    • unbewaffnet
        
    • Waffen
        
    • Bewaffnete
        
    • sind bewaffnet
        
    • bewaffnetem
        
    • schwer bewaffnet
        
    • bewaffneter
        
    Eine Gruppe von 5 bewaffneten. Die federn meinen Fall ab! Open Subtitles خمس رجال مسلحين في مجموعةسيخففوا أثر السقوط
    Null-Null ist bei mir. Werden verfolgt von bewaffneten, in einer schwarzen Limo. Open Subtitles صفر صفر معي رجال مسلحين طاردونا بسيارة سيدان سوداء
    Sie waren unbewaffnet. Sie aber nicht und ließen sich doch in den Kofferraum sperren. Open Subtitles كانوا غير مسلحين , وعندك بندقية وتركتيهم يضعوك في شنطة سيارتك
    Als die noch unbewaffnet Aufklärung geflogen sind, hat der sich schon 'ne Schrotflinte ans Flugzeug geschnallt. Open Subtitles عندما كانوا يطيرون غير مسلحين في مهمة مناورات كان يضع بندقية على طائرته
    Wir haben zehn Stück Vieh ausgekundschaftet, in etwa ein paar Dutzend Waffen. Open Subtitles قمنا بالإستطلاع فوجدنا 10 رؤوس من الماشية وربما حوالي 10 مسلحين
    Bewaffnete Soldaten patrouillierten an der Grenze und sie sollten alle erschießen, die zu fliehen versuchten. Open Subtitles دوريات جنود مسلحين يحرسون حدود المُعتقل.. ومستعدون لإطلاق الرصاص على أي شخص يحاول الهرب.
    Alle Verdächtigen sind bewaffnet und gelten als äußerst gefährlich. Open Subtitles نعتبر كل المشتبه بهم مسلحين و خطرين جداً
    Der Sicherheitsrat begrüßt die von der Regierung Libanons mit Hilfe der UNIFIL unternommenen Maßnahmen mit dem Ziel, zwischen der Blauen Linie und dem Litani-Fluss ein Gebiet zu schaffen, das frei von bewaffnetem Personal, Material und Waffen ist, mit Ausnahme derjenigen der Regierung Libanons und der UNIFIL, und ermutigt die Regierung Libanons, ihre diesbezüglichen Anstrengungen zu verstärken. UN ”ويرحب مجلس الأمن بالتدابير التي اتخذتها حكومة لبنان، بمساعدة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، من أجل إنشاء منطقة خالية من أي أفراد مسلحين أو عتاد أو أسلحة بين الخط الأزرق ونهر الليطاني، فيما عدا ما هو تابع لحكومة لبنان ولقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، ويشجع حكومة لبنان على تعزيز جهودها الرامية إلى تحقيق هذه الغاية.
    Ihnen werden hinterm Rücken Handschellen angelegt und die Männer werden schwer bewaffnet sein. Open Subtitles سيتم تقييدك بالأغلال و سيكون الرجال مسلحين
    Stimmt, aber er ist nicht so blöd und fängt mit zehn bewaffneten Soldaten einen Kampf an. Open Subtitles صح,ولكنه ليس معتوه كفايه ليفتعل شجار مع 10 جنود مسلحين
    Sitze bei der Fifth Ring Road mit etwa acht bewaffneten fest. Open Subtitles أنا في زحام عند طريق الحلقة الخامسة أنا أنظر إلى ما يقارب من .ثمانية مسلحين هُنا
    Er ist mit einigen bewaffneten hier, offensichtlich ist auch ein Kannibale dabei, Sir. Open Subtitles ‫إنه بصحبة رجال مسلحين ‫وآكل لحوم البشر على ما يبدو ‫
    Ich erinnere mich an die erste Nacht in einem Konzentrationslager, welches die Guerilla mitten im Dschungel erbaut hatte, mit vier Meter hohen Zäunen, Stacheldraht, Wachtürmen in allen vier Ecken und bewaffneten Männern, die ununterbrochen auf uns zielten. TED أتذكر الليلة الأولى في معسكر الاعتقال الذي بناه الفدائيون في وسط الغابة، بقضبان يصل طولها 12 قدمًا، وبأسلاك شائكة، وأبراج مراقبة على الأربع زوايا، ورجال مسلحين يوجهون أسلحتهم نحونا طوال 24 ساعة في اليوم.
    - Nein. Das würde es viel zu leicht für sie machen. Wenn die Cops uns mit zur Station nehmen, wissen sie, wo wir sind und sie wissen, dass wir unbewaffnet sind. Open Subtitles سيأخذنا الشرطة للمركز, سيعرفون مكاننا وسيعرفون أننا غير مسلحين
    und werden selbstverständlich unbewaffnet sein. Open Subtitles لا يمكنكم اعتقال أحد بأنفسكم وستكونون بالطبع غير مسلحين
    Ausgestattet mit Waffen, die mehr als 2000 Salven pro Minute an thermokeramischer Munition feuern. Open Subtitles مسلحين بأسلحة تطلق الرصاص، بمعدل ألفين طلقة في الدقيقة من ذخيرة السيراميك الحرارية.
    - Wir kriegen Waffen, wenn Buffy es sagt. Open Subtitles سوف نكون مسلحين عندما تقول المبيدة أننا مستعدين
    Ein Team soll sie auf Waffen überprüfen und hierher eskortieren. Open Subtitles نرسل فريق , نقوم بنفتيشهم , نتأكد أنهم غير مسلحين , ثم نرافقهم ليأتوا
    Ich verlor das Gleichgewicht und fiel hin. Vier Bewaffnete Männer standen um mich herum. TED ففقدت توازني وسقطت على الأرض، لأجد 4 رجال مسلحين يحيطون بي.
    Vor wenigen Minuten entführten zwei Bewaffnete Männer den Zug. Open Subtitles أوقف القطار , ثم صعد و تم خطفة من قبل رجلين مسلحين
    Diese Kerle von der Miliz folgen uns, und sie sind bewaffnet und ich bin mir ziemlich sicher, dass wir sie verärgert haben. Open Subtitles رجال المليشيا يلحقوننا إنهم مسلحين وأنا متأكد أننا أغضبناهم
    Die entführen eine wichtige Zielperson, trotz bewaffneter Sicherheitsleute, und dann verschanzen sie sich zufällig im erstbesten Gebäude der Stadt? Open Subtitles هؤلاء الرجال أختطفوا هدفاً رئيسياً من حراس مسلحين ومن ثم يقوموا بتحصين أنفسهم في أول مكان يقابلهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus