"مسلّحة" - Traduction Arabe en Allemand

    • bewaffnet
        
    • bewaffneten
        
    • bewaffnete
        
    bewaffnet mit diesem Wissen versammelte ich schließlich mein zerbrochenes Selbst. Jedes Fragment wurde durch eine andere Stimme verkörpert. Ich setzte meine Medikamente langsam ab und kehrte zur Psychiatrie zurück, nur diesmal auf der anderen Seite. TED كانت مسلّحة بهذه المعرفة، وفي نهاية المطاف كنت سأجمع شتات نفسي، كل جزء مني يمثله صوت مختلف، أنسحب تدريجياً من كل علاجاتي، وأعود إلى الطبيب النفسي، لكن هذه المرة من الجانب الآخر.
    Sie ist bewaffnet, aber ich nehme an, das ist für dich kein Problem. Open Subtitles إنّها مسلّحة ولكنّي أفترض بأنّ ذلك لا يشكّل مشكلة بالنسبة إليكَ
    Sagen sie ihren Leuten das Sie bewaffnet und ge- fährlich ist, aber sie muss lebend gefasst werden. Open Subtitles أخبر رجالك أنّ مسلّحة وخطيرة، لكن يجب القبض عليها حيّة
    Ich habe gerade den Bericht über einen bewaffneten Raubüberfall in South Kelvin bekommen. Open Subtitles لقد تحصّلت على تقرير لمكان سرقة مسلّحة في جنوب كليفن
    Ein Mann in einem bewaffneten Panzeranzug... richtet in Midtown Unheil an. Open Subtitles شخص بداخل مدرّعة مسلّحة يُعيثُ فساداً بوسط المدينة
    An jedem Eingang stehen zwei bewaffnete Teams. Nicht mal Gott käme an lhr Geld, wenn Er wollte. Open Subtitles وضعنا فرقاً مسلّحة على كلّ المداخل الربّ نفسه لن يقدر على أخذ مالك لو أراد
    Ich ging rein. Ich fand diese Frau vor. Sie war bewaffnet. Open Subtitles واجهتُ تلكَ المرأة وكانت مسلّحة
    Möglicherweise Person unter Drogeneinfluss, bewaffnet. Nein, ich stehe nicht unter Drogeneinfluss. Open Subtitles لديّ حالة 10-50 محتملة هنا، إنّها مسلّحة - ،هذا ليس صحيحا، أنا لست مريضًة نفسيًّا -
    Sie könnte bewaffnet sein. Open Subtitles قد تكونُ مسلّحة
    Sie hat 'ne Kanone, Vorsicht, Brooke Harper ist bewaffnet. Open Subtitles إنها تحمل سلاحاً . احذروا .. إنّ (بروك هاربر) مسلّحة
    Deswegen war sie bewaffnet. Open Subtitles لهذا السبب كانت مسلّحة
    Ich warne dich, ich bin bewaffnet. Open Subtitles أحذّرك، إنّي مسلّحة.
    Aber Officer Parker ist hingegen bewaffnet. Open Subtitles لكن العميلة (باركر) في المقابل، مسلّحة
    Sie sind Direktor einer bewaffneten Bundesbehörde. Open Subtitles أنتِ مديرة لوكالة فيدرالية مسلّحة.
    Im Moment ist es für dich zu gefährlich, in deine Wohnung zurückzukehren oder irgendwo ohne bewaffneten Begleitschutz hinzugehen. Open Subtitles "حالياً، من الخطر جداً عليكِ العودة إلى شقتُكِ أو الإنتقال لأي مكان" "بدون مرافقةً مسلّحة"
    3 Jahre in Fresno wegen bewaffneten Überfalls. Open Subtitles قضى 3 سنوات بسجن (فرسنو) بسبب سرقة مسلّحة
    Ist ja nicht so, als würde ich eine bewaffnete Eskorte brauchen. Open Subtitles لا أحتاج لحراسة مسلّحة.
    Wieso haben Sie eine bewaffnete Leibwächterin, Mr. Bunting? Open Subtitles ما سبب وجود حارسة مسلّحة لحمايتك يا سيّد (بانتينغ)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus