Ich darf mir vom Dachboden jedes Kleidungsstück des alten Mannes holen. | Open Subtitles | مسموح لي أن أذهب للسندرة وأرتدي أيّاً من ملابس الرجل العجوز |
Ich darf hier nicht mehr weiter. Mama hat gesagt, nur bis zum Rand! | Open Subtitles | قالت لي أمي أنه غير مسموح لي أن أتجاوز هذه الحافة |
darf ich meinem Sohn nicht zum Geburtstag gratulieren? | Open Subtitles | اليس مسموح لي أن اتمنى لأبني عيد ميلاد سعيد؟ |
Kein Besuchsrecht heißt nicht, dass ich nicht mit ihm sprechen darf! | Open Subtitles | لأنه ليس لدي حق زيارة هذا لا يعني أنه غير مسموح لي أن أكلم ابني |
Aber dann sah ich ein, dass ich ein eigenes Leben haben darf. | Open Subtitles | -شعرت بالذنب ثم قررت أنني مسموح لي أن أكون بشر أيضاً |
Hier gibt es aber eine Nonne und man darf nicht in seinem Bett schlafen, sondern nur auf dem Bett. | Open Subtitles | هناك راهبة هنا و ليس مسموح لي أن أنام داخل الفراش فقك من فوقه |
- Ich darf eine Woche lang nicht fernsehen. Der Mensch versteht nicht. Man kann ihm ein paar einfache Tricks beibringen, mehr nicht. | Open Subtitles | ليس مسموح لي أن أشاهد التلفاز لاسبوع. أعتقد أن معدتك تحسنت. |
Wenn ich fragen darf, was ist mit ihm geschehen? | Open Subtitles | إذا كان مسموح لي أن اسأل، ما الذي حدث له؟ |
- darf ich eigentlich hier drin sein? | Open Subtitles | أدركتُ للتو ، أأنا مسموح لي أن أكون هنا ؟ |
Na, komm. - Ich darf nicht mit fremden Leuten mitgehen. | Open Subtitles | هيا غير مسموح لي أن أذهب الى أي مكان مع الغرباء |
Außerdem darf ich solche Dinge nicht verraten. | Open Subtitles | وعلى أي حال... أنا غير مسموح لي أن أعطي هذا النوع من المعلومات |
Aus dem Grund darf ich nichts mehr an Ryan Seacrest schicken. | Open Subtitles | لذلك غير مسموح لي أن أراسل رايان سيكريست بعدها ... إنه مخيف .. |
Sie glaubt mir nicht, dass ich so viel fernsehen darf, wie ich will, weil Ferien sind. | Open Subtitles | هي لا تصدقني بأن مسموح لي... أن أشاهد التلفاز كما يحلو... لي لأننا بالصيف. |
Ich darf kein Handy nutzen. | Open Subtitles | أنا غير مسموح لي أن أحمل تليفون |
Okay, aber ich darf mich um Sie sorgen. | Open Subtitles | حسنًا,ولكن مسموح لي أن أكون مهتمة بها. |
... die Männer rannten umher und riefen. Mehr darf ich dazu nicht sagen. | Open Subtitles | .والرفاق يركضون ويصرخون، هذا كل شيء مسموح لي أن أقوله... |
Ich darf ihn Fremden nicht sagen. | Open Subtitles | أنا غير مسموح لي أن أخبر اسمي للغرباء |
Und da Kat hingeht, darf ich laut der Vereinbarung auch. | Open Subtitles | ومنذ أن ذهبت (كايت) خمنت بأنه مسموح لي أن أخترق هذا القانون المذكور أعلاه وشروطه المسابقة بالطبع |
Ich darf darüber nicht reden. | Open Subtitles | وليس مسموح لي أن أتكلم عنه |
Ich darf ihn vor dir nicht aussprechen. | Open Subtitles | و غير مسموح لي أن أقوله لك |