"مسموح لي أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • darf
        
    Ich darf mir vom Dachboden jedes Kleidungsstück des alten Mannes holen. Open Subtitles مسموح لي أن أذهب للسندرة وأرتدي أيّاً من ملابس الرجل العجوز
    Ich darf hier nicht mehr weiter. Mama hat gesagt, nur bis zum Rand! Open Subtitles قالت لي أمي أنه غير مسموح لي أن أتجاوز هذه الحافة
    darf ich meinem Sohn nicht zum Geburtstag gratulieren? Open Subtitles اليس مسموح لي أن اتمنى لأبني عيد ميلاد سعيد؟
    Kein Besuchsrecht heißt nicht, dass ich nicht mit ihm sprechen darf! Open Subtitles لأنه ليس لدي حق زيارة هذا لا يعني أنه غير مسموح لي أن أكلم ابني
    Aber dann sah ich ein, dass ich ein eigenes Leben haben darf. Open Subtitles -شعرت بالذنب ثم قررت أنني مسموح لي أن أكون بشر أيضاً
    Hier gibt es aber eine Nonne und man darf nicht in seinem Bett schlafen, sondern nur auf dem Bett. Open Subtitles هناك راهبة هنا و ليس مسموح لي أن أنام داخل الفراش فقك من فوقه
    - Ich darf eine Woche lang nicht fernsehen. Der Mensch versteht nicht. Man kann ihm ein paar einfache Tricks beibringen, mehr nicht. Open Subtitles ليس مسموح لي أن أشاهد التلفاز لاسبوع. أعتقد أن معدتك تحسنت.
    Wenn ich fragen darf, was ist mit ihm geschehen? Open Subtitles إذا كان مسموح لي أن اسأل، ما الذي حدث له؟
    - darf ich eigentlich hier drin sein? Open Subtitles أدركتُ للتو ، أأنا مسموح لي أن أكون هنا ؟
    Na, komm. - Ich darf nicht mit fremden Leuten mitgehen. Open Subtitles هيا غير مسموح لي أن أذهب الى أي مكان مع الغرباء
    Außerdem darf ich solche Dinge nicht verraten. Open Subtitles وعلى أي حال... أنا غير مسموح لي أن أعطي هذا النوع من المعلومات
    Aus dem Grund darf ich nichts mehr an Ryan Seacrest schicken. Open Subtitles لذلك غير مسموح لي أن أراسل رايان سيكريست بعدها ... إنه مخيف ..
    Sie glaubt mir nicht, dass ich so viel fernsehen darf, wie ich will, weil Ferien sind. Open Subtitles هي لا تصدقني بأن مسموح لي... أن أشاهد التلفاز كما يحلو... لي لأننا بالصيف.
    Ich darf kein Handy nutzen. Open Subtitles أنا غير مسموح لي أن أحمل تليفون
    Okay, aber ich darf mich um Sie sorgen. Open Subtitles حسنًا,ولكن مسموح لي أن أكون مهتمة بها.
    ... die Männer rannten umher und riefen. Mehr darf ich dazu nicht sagen. Open Subtitles .والرفاق يركضون ويصرخون، هذا كل شيء مسموح لي أن أقوله...
    Ich darf ihn Fremden nicht sagen. Open Subtitles أنا غير مسموح لي أن أخبر اسمي للغرباء
    Und da Kat hingeht, darf ich laut der Vereinbarung auch. Open Subtitles ومنذ أن ذهبت (كايت) خمنت بأنه مسموح لي أن أخترق هذا القانون المذكور أعلاه وشروطه المسابقة بالطبع
    Ich darf darüber nicht reden. Open Subtitles وليس مسموح لي أن أتكلم عنه
    Ich darf ihn vor dir nicht aussprechen. Open Subtitles و غير مسموح لي أن أقوله لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus