Und tatsächlich nehme ich meine Projekte sehr ernst, denn ich bekam Zwillinge während dieses Jahrs, also nehme ich meine Projekte definitiv ernst. | TED | و في الواقع اخذت مشاريعي على محمل الجد لأنه اصبح لدي توأم خلال تلك السنة فقطعا اخذت عملي على محمل الجد |
Ich träume in Röntgenaufnahmen. Ich sehe meine Projekte im Schlaf. | TED | صحيح ان احلامي هي بأشعة إكس .. لانني ارى مشاريعي اثناء نومي |
Ihnen gebührt dieser Applaus, Sie haben an meine Projekte geglaubt. | Open Subtitles | إنهم حقاً الذين يستحقون التصفيق . لإعتقادهم في مشاريعي المتعددة |
Manchmal waren meine Projekte erfolglos, oder sogar schlechter, obwohl ich stundenlang daran arbeitete, war das Ergebnis manchmal einfach nur peinlich. | TED | كانت هنالك أوقات فشلت فيها مشاريعي عن السمو أو، الأسوأ من ذلك بعد إنفاق الكثير من الوقت عليها تتكوّن صورة نهائية محرجة نوعاً ما. |
Ich werde New York vermissen, aber wissen Sie, wenn ich dort viel Geld verdiene, dann werde ich zurückkehren und mich auf meine Projekte stürzen. | Open Subtitles | l'll الآنسة نيويورك، لكن إذا l يستطيع تجميع المال الكافي، l يستطيع عودة وعمل على مشاريعي. |
Ich beendete meine Projekte. | Open Subtitles | و أكملت مشاريعي |
Ja. Die sind meine Projekte. | Open Subtitles | نعم, إنهم مشاريعي |