"مشاريع الميزانية" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Haushaltsanträge
        
    • künftigen Haushaltsanträgen
        
    2. ersucht den Generalsekretär, im Rahmen der Haushaltsanträge für komplexe integrierte Friedenssicherungsmissionen die Rolle und Verantwortung der Missionen gegenüber den Partnern in integrierten Missionen sowie der Strategien der Missionen zur Verstärkung der Koordinierung und Zusammenarbeit mit den Landesteams der Vereinten Nationen klar zu definieren, um bei den entsprechenden Komponenten bessere Ergebnisse zu erzielen; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في سياق مشاريع الميزانية لبعثات حفظ السلام المتكاملة والمعقدة، وصفا واضحا لدور ومسؤولية البعثات إزاء شركاء البعثات المتكاملة، فضلا عن استراتيجيات البعثات لتعزيز التنسيق والتعاون مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية من أجل التوصل إلى نتائج أفضل في إطار العناصر ذات الصلة؛
    3. wiederholt ihr in Abschnitt XIX Ziffer 3 ihrer Resolution 59/296 enthaltenes Ersuchen an den Generalsekretär, in Anbetracht dessen, dass der Mittelbedarf für den Lufttransport bei einigen Friedenssicherungseinsätzen zu hoch veranschlagt wurde, die Formulierung des Mittelbedarfs für Luftoperationen im Rahmen der Haushaltsanträge so zu verbessern, dass dem tatsächlichen Betrieb besser Rechnung getragen wird; UN 3 - تكرر طلبها إلى الأمين العام الوارد في الفقرة 3 من الجزء التاسع عشر من قرارها 59/296 تحسين صياغة الاحتياجات من الموارد للعمليات الجوية في مشاريع الميزانية لجعلها أكثر دلالة على العمليات الفعلية، واضعة في الاعتبار الإفراط في تقدير احتياجات النقل الجوي في الميزانية بالنسبة لبعض بعثات حفظ السلام؛
    7. ersucht den Generalsekretär, bei künftigen Haushaltsanträgen die genannten etablierten Haushaltsverfahren und Methoden der Aufstellung des Haushaltsplans streng einzuhalten; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يتقيد تقيدا تاما، لدى تقديم مشاريع الميزانية في المستقبل، بالإجراءات والمنهجية المعمول بها في وضع الميزانية والمذكورة أعلاه؛
    27. ersucht den Generalsekretär, in künftigen Haushaltsanträgen Maßnahmen vorzuschlagen, wie Haushaltserhöhungen nach Möglichkeit aufgewogen werden können, ohne dass dadurch die Durchführung mandatsmäßiger Programme und Tätigkeiten untergraben wird; UN 27 - تطلب إلى الأمين العام أن يقترح، في مشاريع الميزانية المقبلة، تدابير لتعويض الزيادات المدخلة على الميزانية، حيثما أمكن، دون المساس بتنفيذ البرامج والأنشطة التي يصدر بها تكليف؛
    11. ersucht den Generalsekretär außerdem, die Koordinierung und Zusammenarbeit mit den Organisationen, Fonds und Programmen der Vereinten Nationen sicherzustellen, über die erzielten Fortschritte Bericht zu erstatten und in künftigen Haushaltsanträgen ihre jeweiligen Rollen und Aufgabenbereiche klar zu beschreiben; UN 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل التنسيق والتعاون مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وأن يقدم تقارير عن التقدم المحرز وأن يحدد بوضوح دور ومسؤوليات كل منها في مشاريع الميزانية المقبلة؛
    10. betont, wie wichtig es ist, die Koordinierung und Zusammenarbeit mit den Organisationen und Programmen der Vereinten Nationen und die Durchführung eines einheitlichen Arbeitsplans sicherzustellen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung über die getroffenen Maßnahmen und die erzielten Fortschritte Bericht zu erstatten und in künftigen Haushaltsanträgen ihre jeweiligen Rollen und Aufgabenbereiche klar zu beschreiben; UN 10 - تشدد على أهمية كفالة تنسيق الجهود والتعاون مع وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وتنفيذ خطة عمل موحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز وأن يبين الأدوار والمسؤوليات بوضوح في مشاريع الميزانية المقبلة؛
    19. ersucht den Generalsekretär, dafür zu sorgen, dass in künftigen Haushaltsanträgen zusammen mit dem Mittelbedarf für nationale Dolmetscher eine umfassende Begründung für die Anzahl der benötigten Dolmetscher vorgelegt wird, unter voller Berücksichtigung der Effizienzgrundsätze, der Gewährleistung einer wirksamen Erfüllung des Mandats der Mission und des Bedarfs der verschiedenen Komponenten der Mission im Feld; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل، في مشاريع الميزانية المقبلة، أن تتضمن الموارد المطلوبة من أجل المترجمين الشفويين الوطنيين تبريرا كاملا للأساس المنطقي لعدد المترجمين الشفويين، على أن تؤخذ في الاعتبار تماما مبادئ الكفاءة، وكفالة التنفيذ الفعال لولاية البعثة، واحتياجات المكونات المختلفة للبعثة في الميدان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus