Programmieren kann es Ihnen auch ermöglichen, in Ihrem Privatleben Ihre Ideen und Gefühle auszudrücken. | TED | فالبرمجة تمكنكم أيضا من التعبير عن أفكاركم وعن مشاعركم في حياتكم الخاصة. |
- Zeigt Ihr denn niemals Gefühle? | Open Subtitles | هل أنتم أيها الكفار لا تظهرون ابداً مشاعركم ؟ |
Okay, gib dich ganz der Schönheit deiner Gefühle hin und sag die Worte. | Open Subtitles | إستسلموا لأجمل مافي مشاعركم و انطقوا بالكلمة |
Vielleicht halten euch eure Gefühle davon an klar zu denken. | Open Subtitles | ربما أنتم تدعون مشاعركم المجروحة تمنعكم من التفكير بوضوح |
Also, nutzt die Paddeln, um eure momentanen Gefühle auszudrücken. | Open Subtitles | الأن مشاعركم عن لتعبير المجاذيف أستخدموا |
Natürlich zurückdatiert, damit niemand auf die Idee kommt, es gäbe ein anderes Motiv als zärtliche Gefühle. | Open Subtitles | خشية أن يكون أن إتحادكم كان له دوافع أخرى غير مشاعركم الناعمة عدالة السلام في إنتظاركم |
Nein... ihr sollt hier Hilfestellungen kriegen, um an eure Gefühle heranzukommen. | Open Subtitles | لا الهدف هو مساعدتكم في الإتصال مع مشاعركم |
Das wird nie funktionieren, wenn Sie nicht anfangen, Ihre Gefühle zu äußern. | Open Subtitles | هذا لن يجدى مطلقا ما لم تبدأوا بالتعبير عن مشاعركم |
Können Sie zwei Ihre privaten Gefühle und Ihre beruflichen Verantwortungen trennen? | Open Subtitles | هل بإمكانكما الفصل بين مشاعركم الخاصّة، عن مسؤوليّتكما المهنيّة؟ |
Sie müssen alle Gefühle beiseitelegen und dies nüchtern und analytisch betrachten. | Open Subtitles | عليكم أن تضعوا مشاعركم جانباً وتحلوا هذه القضية بطريقة منطقية ومحللة |
Aber das Problem mit euch ist, dass ihr euch aufregt, dann kommen Gefühle ins Spiel, dann die Hormone, eure Periode... | Open Subtitles | ولكن المشكلة هن مع كامل احترامي لكما، أنكما متحمستان وتركتم مشاعركم تسطير عليكم، ونشاط هرموناتكم كي تركبين صغيرالفرسالقطني، |
Gib deine Gefühle nicht preis Verbirg sie in dir | Open Subtitles | ♪ خبئوا مشاعركم ♪ احتفظوا بهم بالداخل |
Die Macht der Gefühle. | Open Subtitles | كل مشاعركم القديمة تعود للظهر |
Hab ich deine Gefühle verletzt? | Open Subtitles | هل أذيت مشاعركم ؟ |
Was... nein! Verarbeitet eure Gefühle! | Open Subtitles | عبروا عن مشاعركم |
Weil ich nicht wollte, dass eure Gefühle verletzt werden. Verletzt werden? | Open Subtitles | لإنني لم اريد أن اجرح مشاعركم |
Wegen persönlicher Gefühle! | Open Subtitles | ! لاجل مشاعركم الشخصية |