"مشترك بيننا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir gemeinsam haben
        
    • gemein
        
    • haben wir gemeinsam
        
    Wir haben beide Angst, dass unsere Ehe ein Desaster wird, also ist das etwas, das wir gemeinsam haben. Open Subtitles كلانا خائفان أن زواجنا سيكون كارثة، و هذا شيء مشترك بيننا.
    Ich glaube Kara, kann sich nicht gut verabschieden... noch etwas was wir gemeinsam haben. Open Subtitles لدي احساس بان كارا ليست جيده في التوديع شيء آخر مشترك بيننا
    Aber lasst uns jetzt nur an das denken, was wir gemeinsam haben. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي دعونا لا نفكر إلا بما هو مشترك بيننا.
    Ich weiß nicht. Wir haben einfach nichts gemein. Open Subtitles لا أظن أنه يوجد شئ مشترك بيننا , أتفهمني؟
    Es ist nicht als hätten wir wirklich etwas gemein gehabt. Open Subtitles لم يكن الأمر كما لو أن هناك بالفعل شيء مشترك بيننا
    Wir haben einen Tod geteilt, und das haben wir gemeinsam. Open Subtitles لقد تشاركنا في الموت، وهذا ما هو مشترك بيننا
    Dann ist das etwas, was wir gemeinsam haben. Open Subtitles إذا ً فهذا شيء مشترك بيننا
    Noch etwas, was wir gemeinsam haben. Open Subtitles هذا شيء آخر مشترك بيننا.
    Wieder etwas, das wir gemeinsam haben. Open Subtitles -شيء آخر مشترك بيننا .
    Aber eines haben wir gemein unseren Eid, die Verfassung zu wahren. Open Subtitles لكن شيئًا واحدًا مشترك بيننا هو اليمين الذي أقسمناه على التمسك بالدستور
    In der letzten Zeit hat sich sehr viel verändert, und wir haben uns selbst neue Werkzeuge geschaffen – sehr mächtige Werkzeuge – mit denen wir nach innen auf etwas schauen können, was wir alle gemein haben, und das ist das Genom. TED لقد شهدنا الكثير من التغيير ، وهانحن نقدم لأنفسنا أدوات جديدة الآن هذه الأدوات ذات إامكانيات عالية سمحت لنا ان نعكس العدسات لفحص دواخلنا في فحص شيء مشترك بيننا جميعا، وهو الجينوم
    Ich dachte gerade... dass wir praktisch nichts gemein haben. Open Subtitles كنتُ أفكّر فحسب... كيف أنّه لا يوجد شيء مشترك بيننا فعليّاً
    Wir haben nichts gemein, außer unseren Vater. Open Subtitles لاشيء مشترك بيننا غير أبونا في الحقيقة
    Ich schätze, das haben wir gemeinsam. Open Subtitles أعتقد أن ذلك قاسم مشترك بيننا.
    Wenigstens das haben wir gemeinsam. Open Subtitles على الأقل هذا مشترك بيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus