"مشروبات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Drinks
        
    • Getränke
        
    • trinken
        
    • Cocktails
        
    • Alkohol
        
    • Cocktailparty
        
    • Drink
        
    • trinkt
        
    • Schnaps
        
    • Gatorade
        
    • Getränken
        
    Das sind keine Cocktails, sondern nur Namen von irgendwelchen Drinks mit Orangeade. Open Subtitles هؤلاء ليسوا كوكتيل, هؤلاء أسماء مشروبات مضاف إليها البرتقال في أخرها
    Die einzige Zeit, zu der man so billige Drinks sieht, ist während der Happy Hour. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي ترى فيه مشروبات بهذا الرخص، في ساعة السعيدة بنهاية الليل. ولكنالوقتكان..
    Also, es gibt Drinks auf der Bowlingbahn heute Abend und natürlich die große Feier morgen. Open Subtitles إذن هُناك مشروبات في صالة البولينغ هذه الليلة، وبطبيعة الحال، الحفلة الراقصة الكبيرة غدا.
    Trank Ihres Wissens nach der Gegangene täglich mehr als zwei alkoholische Getränke? Open Subtitles بالنسبة لمعرفتك, هل الراحلون يشربون أكثر من مشروبات كحولية مرتين يومياً؟
    Im Speisesaal gibt's heiße Getränke und Sandwiches. Open Subtitles هناك مشروبات ساخنه و سندويتشات فى غرفة الطعام
    Niemand würde tatsächlich glauben, dass sich durch das trinken von Liquid Water den I.Q. erhöhen kann. Open Subtitles لا يوجد شخص يرغب في الحقيقة أن يصدق أن مشروبات ليكويد ووتر ترفع الأي كيو
    Es gibt Alkohol und Vorspeisen und Erwachsene ohne Kinder und silbernes Besteck. Open Subtitles سيكون هناك مشروبات و مشهيات و ناضجون دون أطفال.. و أواني فضية
    Koffein Pillen, Energy Drinks, jedes legale Stimulanz, das man kaufen kann. Open Subtitles حبوب كافيين مشروبات طاقة تقريبا كل منبه قانوني يمكن شراؤه
    Wir haben nur drei Drinks pro Person berechnet. Open Subtitles تمهلوا في الشرب, الميزانية تحدد ثلاثة مشروبات فقط لكل شخص.
    Nein, kein Bier. Einigen wir uns auf Soft Drinks, einverstanden? Open Subtitles لا جعة فلنجعلها مشروبات غير كحولية ، حسنا؟
    Du wäschst dich, du wäschst dich. Dann ein paar Drinks, was zu essen. Open Subtitles اغسلوا ايديكم اغسلوا ايديكم لديكم مشروبات و طعام
    Bestell den beiden Drinks und schreib sie auf meinen Deckel. Open Subtitles أحضر لأولئك الرجال مشروبات وضعها على حسابى
    Du kannst ein paar Ex-Cheerleadern ein paar eklige Drinks mixen. Open Subtitles فبإمكانكِ الجلوس على الحانة و تحضير مشروبات مُقرِفة لبعض قائدات التشجيع السابقات
    Das heiße Wasser wird dir guttun. Hey, du. Getränke. Open Subtitles هيا دون فقاعات لكن الماء الحار سيفيدك صديقي مشروبات
    Wenn Menschen aufgebracht sind,... ist das kulturelle Abkommen, dass man ihnen heiße Getränke bringt. Open Subtitles عندما يتضايق الناس العرف الثقافي يفرض أن تجلب لهم مشروبات حارة
    Oh ja, kühle Getränke. Open Subtitles وسنتناول بطاطس شيبسي وربما بيرة باردة، نعم مشروبات باردة لطيفة
    Du bestellst drei Essen in die Kabine und etwas zu trinken. Ich bin in 10 Minuten dort. Open Subtitles أريد شيئا منك، إطلبي عشاء لثلاثة في غرفتنا و أحضري مشروبات
    Du weißt schon, Cocktails, sanfte Jazzmusik, hors d'oeuvres. Open Subtitles تعرف,مشروبات موسيقى جاز خفيفة بعض المقبلات
    Der Konsum von Alkohol oder anderen Rauschmitteln ist Ihnen untersagt. Open Subtitles لن تتناول أيّة مشروبات كحوليّة ولا أيّة موادّ مسكّرة أخرى
    Wir sind auf einer Cocktailparty, und ich bin deine getrennt lebende Gattin. Open Subtitles نحن بحفل مشروبات و أنا زوجتك المنفصلة عنك
    Nicht so einen Drink. Ich weiß, Sie kennen Peter von den A.A. Open Subtitles لا كُحّوليات، فنحن لدينا مشروبات بلا كافيين أو صودا لأجل بيتر
    Aber der Schmetterling trinkt die Regenbogenspannung. Open Subtitles ولكن فراشة مشروبات الطاقة الكهربائية قوس قزح.
    Versuche nie Schnaps von diesen Flugbegleitern zu stehlen, denn diese Typen sind hier, hier und hier. Open Subtitles لا تحاول سرقة مشروبات كحولية من المضيفات في الطائرة لانهم في كل مكان
    Du kannst mir Gatorade (Getränk) holen, meine verschmutzte Feinwäsche waschen. Open Subtitles يمكنك أن تجلب لي مشروبات الطاقة و تغسل الملابس ستحصل على عائد جيد
    Kein Bier! Lass uns bei anti-alkoholischen Getränken bleiben. Open Subtitles لا جعة فلنجعلها مشروبات غير كحولية ، حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus