"مشروعها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Projekt
        
    • Modell
        
    • Projekts
        
    Um nicht noch weiter zurückzufallen, befahl US-Präsident Eisenhower der Navy ihr eigenes Projekt voranzutreiben und so bald wie möglich einen Satelliten ins All zu bringen. TED ولم يكن التأخر مطلوبا أمر الرئيس ايزنهاور البحرية لتسريع مشروعها وإطلاق القمر الصناعي في أقرب وقت ممكن.
    Sie verschwand in den Hobbyraum, um an ihrem Projekt zu arbeiten. Open Subtitles كانت تختفي في العرين كي تعمل على مشروعها
    Wie ich Christine kenne, ist sie wahrscheinlich beim Vermessen irgendeines Gebiets für was auch immer dieses Projekt ist. Open Subtitles يمكن ان تكون بالخارج للبحث عن مكان لاجل مشروعها اي ان كان
    Ja, und ich zerstörte ihr Modell. Der Schrank klemmte. Open Subtitles .نعم, وأنا حطمت مشروعها خزانتي قد علقت
    Miss Gilmore, da Sie ihr Modell zerstört haben, werden Sie ihr helfen, es zu reparieren. Open Subtitles ...الآنسة جيلمور, منذ أن قلتي أنك حطمتي مشروعها عندها أنتي قد تساعدينها لأصلاحه
    Das Ziel ihres Projekts ist, die ausdrucksvollen Eigenschaften von Materialien hervorzuheben, währen der Schwerpunkt auf der Kreativität und den Fähigkeiten des Erbauers bleibt. TED هدف مشروعها هو القاء الضوء على الصفات التعبيرية للمواد في حين التركيز على ابداع ومهارات الصانع.
    (Lachen) Diese Skulptur stammt von der Künstlerin Sophia Wallace, und ist Teil ihres Projekts "Cliteracy". TED (ضحك) تم نحت هذا التمثال بواسطة فنانة تُدعى صوفيا واليس كجزء من مشروعها "فهم المرأة".
    Ihr neuestes Projekt ist Bis auf die Knochen, ein Thriller nach dem Bestseller der Anthropologin Dr. Temperance Brennan. Open Subtitles مشروعها الأحدث هو "السبب في العظم الطبيبة برينان تيمبرانس
    Als wir unser Projekt begannen, hat meine Schwester ihr eigenes Projekt begonnen. Open Subtitles "ومع بدئنا بمشروعنا، بدأت أختي مشروعها الخاص"
    Ich werde hier bleiben und Grace bei ihrem Projekt helfen. Open Subtitles سَأَبْقى وأُساعدُ غرايس في مشروعها.
    Die Fortbildungsakademie der Vereinten Nationen bietet für die Mitgliedstaaten ein neues Programm landesspezifischer Fachtagungen über die Konfliktprävention an, das aus ihrem erfolgreichen Projekt für die Personalschulung hervorgegangen ist. UN 153 - تقوم كلية موظفي الأمم المتحدة بتقديم برنامج جديد من حلقات عمل خاصة ببلدان محددة في مجال منع نشوب الصراعات لفائدة الدول الأعضاء وذلك انطلاقا من مشروعها الناجح في مجال تدريب الموظفين.
    Ihr letztes Projekt war das Ersetzen der Generatoren innerhalb eines Staudamms im Irak. Open Subtitles مشروعها الأخير كان استبدال المُولدات داخل سد الطاقة الكهرومائي في (العراق).
    Ihr Projekt, um die Schwere von Verbrechen zu bewerten. Open Subtitles مشروعها لتقييم شدة الجرائم
    Ich befürchte, dass jede Entwicklungshelferin in Afrika einen Punkt in ihrer Tätigkeit erreicht, an dem sie das ganze Geld für ihr Projekt -- vielleicht für eine Schule oder ein Trainingsprogramm -- in einen Koffer packen und in ein Flugzeug steigen will, das über die ärmsten Dörfer Afrikas fliegt, um das Geld dann aus dem Fenster zu werfen. TED أظن أن كل عاملة إغاثة في إفريقيا تصل في مرحلة ما في مسارها المهني حيث تكون لها الرغبة في أن تأخذ كل أموال مشروعها --ربما تكون مدرسة أو برنامج تدريب-- أن تجمعها في حقيبة، وأن تحلق بالطائرة فوق أفقر القرى في البلاد، وأن ترمي تلك الأموال عبر النافذة.
    10. stellt fest, dass die Hauptabteilung Presse und Information das in Zusammenarbeit mit dem Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Projekt zur systematischen Evaluierung der Informationsprodukte und -tätigkeiten abgeschlossen hat, und nimmt mit Dank Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über das Endergebnis dieses dreijährigen Projekts; UN 10 - تعترف بأن إدارة شؤون الإعلام قد أكملت مشروعها التعاوني مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن التقييم المنتظم لمنتجات الإعلام وأنشطته، وتحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن النتائج النهائية لمشروع الثلاث سنوات هذا()؛
    - Rory Gilmore. Ich zerstörte das Modell. Open Subtitles - روري جيلمور, لقد حطمت مشروعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus