"مشغولين" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu tun
        
    • zu beschäftigt
        
    • beschäftigt damit
        
    • damit beschäftigt
        
    • Trab
        
    • fleißig
        
    • zu beschäftigen
        
    • sehr beschäftigt
        
    • voll
        
    • ausgelastet
        
    • gerade beschäftigt
        
    • so beschäftigt
        
    • beschäftigt sind
        
    Falls Sie mal zu viel zu tun haben und ich nicht kommen soll. Open Subtitles في حال كنتم مشغولين جداً يجب أن الغي الموعد هذا هو السبب
    So halten wir ständig Sachen auf, wenn wir zu viel zu tun haben. Open Subtitles ونحن نأخّر الناس بتلك الطريقة طوال الوقت حينما نكون مشغولين بشكلٍ فظيع.
    Nein, ich kann nicht, ich muss Robbie anrufen, bevor wir zu beschäftigt sind, und ihm sagen, wann er seine Sachen abholen kann. Open Subtitles لا ، لا استطع الان، أريد الاتصال بروبي قبل أن نصبح مشغولين للغاية أريد أن اخبره متى يمرّ ويأخذ اغراضه
    Sie waren so beschäftigt damit, den MES Report zu verheimlichen, dass Sie gehofft haben, ich würde die Baumwollfasern in der Nase und den Atemwegen nicht finden. Open Subtitles كنتم مشغولين بالعبث بتقرير الطبيب الشرعيّ فأملتم أن أغفل عن الألياف القطنيّة في الأنف ومجاري التنفّس
    Unsere Vorfahren waren damit beschäftigt Armut, Dürren Hungersnot, Aufstände, Krankheit und Bürgerkrieg zu überleben. TED كان اسلافنا مشغولين بصراع البقاء ضد الفقر، والجفاف، المجاعات، العنف، الامراض والحرب الاهلية.
    Diese Winchester-Jungs halten uns ganz schön auf Trab. Open Subtitles يبدو أن هذين الأخوين وينشستر مشغولين للغاية
    Sind fleißig und haben Spaß in der Schule. Open Subtitles إنهم رائعون مشغولين, يستمتعون بالمدرسة
    Ich dachte, das wäre nur was, um uns Kinder zu beschäftigen. Open Subtitles .. لطالما ظننت أنه شيء مخصص للأطفال ، ليبقيهم مشغولين
    Ich würde Ihnen gerne helfen. Wir sind hier leider sehr beschäftigt. Open Subtitles أريد مساعدتك حقاً لكننا مشغولين جداً هنا
    Wir haben viel zu tun. Was wollen Sie? Open Subtitles نحن مشغولين قليلاً هذا الصباح يا كولونيل بماذا يمكننا إفادتك ؟
    Wir haben beide zu tun. Machen wir es kurz. Open Subtitles انتم كليكما رجلين مشغولين لذا ابق هذا بيننا
    Ich weiß, Sie haben zu tun, also werde ich mich kurz fassen. Open Subtitles يا رفاق اعلم انكم مشغولين لذا سألخص ما اريد قوله قدر استطاعتى
    Er tötete dieses Mädchen um uns zu beschäftigt, so konnte er entkommen, aber er würde nicht gehen ohne uns eine Nachricht zu hinterlassen. Open Subtitles لقد قتل تلك الفتاة ليبقينا مشغولين كي يتسنى له الهرب ولكنه ما كان ليرحل دون أن يترك لنا رسالة، علينا إيجادها فحسب
    Ich schätze, die waren zu beschäftigt damit, mich zu fesseln, als es mir zu sagen. Open Subtitles أظنّهم كانوا مشغولين جدّاً بتوثيقي عن إخباري، لا أدري
    Ich bin nur entkommen, weil die Toten zu beschäftigt damit waren, meine Familie zu fressen. Open Subtitles وأتعلمون؟ السبب الوحيد لفراري هو أنهم كانوا مشغولين بأكل عائلتي
    Meine ältere Schwester war damit beschäftigt, meine Eltern zu quälen, und sie waren wiederum damit beschäftigt, sie zu quälen. TED حيث كانت أختي الكبيرة دائمة الإنشغال بتعذيب والداي، وكانوا هم أيضا مشغولين بتعذيبها أيضا.
    Und wenn sie nicht so sehr damit beschäftigt wären, einander zu vernichten, dann wüssten sie vielleicht, dass ich sie gegeneinander ausgespielt habe. Open Subtitles لو لم يكونا مشغولين جدا بمحاولة تدمير بعضهما لربما قد يكتشفون أني كنت أستعملهما
    Man hatte so ein Programm erfunden, um uns den... den ganzen Tag über auf Trab zu halten. Open Subtitles قاموا بوضع برنامج حتى يبقونا مشغولين طوال اليوم
    Wärend Sie geschlafen haben, waren wir fleißig. Open Subtitles بينما كنت نائما كنا مشغولين
    Der Arsch lässt sie uns bauen, um uns zu beschäftigen. Open Subtitles أعني أنه جدار وينتير اللعين يجعلنا نبنيه لإبقائنا مشغولين
    Und wir waren sehr beschäftigt, die ganze letzte Zeit! Open Subtitles لقد كنا مشغولين للغاية نحلات مشغولة صغيرة
    Sie mal, in ein paar Tagen, wird Latnok eine Lagerhalle voll mit Exemplaren im Reifeprozess haben, mit denen sie sich beschäftigen. Open Subtitles إسمع في غضون أيام، سيكون للاتنوك مستودعا مليئا بالعينات لتبقيهم مشغولين
    Keine Ahnung, die scheinen ziemlich ausgelastet zu sein. Open Subtitles لا اعلم . يبدو انهم مشغولين
    Ich vermute, dass sie gerade beschäftigt sein könnten. Open Subtitles أعتقد أنّهما سيكونان مشغولين الآن.
    Mit Ihnen war man so beschäftigt, dass die anderen Kuriere nichts riskierten. Open Subtitles إذا كانوا مشغولين معكم لن لديهم وقت لتفتيش المهربون الستة الآخرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus