Falls Sie mal zu viel zu tun haben und ich nicht kommen soll. | Open Subtitles | في حال كنتم مشغولين جداً يجب أن الغي الموعد هذا هو السبب |
So halten wir ständig Sachen auf, wenn wir zu viel zu tun haben. | Open Subtitles | ونحن نأخّر الناس بتلك الطريقة طوال الوقت حينما نكون مشغولين بشكلٍ فظيع. |
Nein, ich kann nicht, ich muss Robbie anrufen, bevor wir zu beschäftigt sind, und ihm sagen, wann er seine Sachen abholen kann. | Open Subtitles | لا ، لا استطع الان، أريد الاتصال بروبي قبل أن نصبح مشغولين للغاية أريد أن اخبره متى يمرّ ويأخذ اغراضه |
Sie waren so beschäftigt damit, den MES Report zu verheimlichen, dass Sie gehofft haben, ich würde die Baumwollfasern in der Nase und den Atemwegen nicht finden. | Open Subtitles | كنتم مشغولين بالعبث بتقرير الطبيب الشرعيّ فأملتم أن أغفل عن الألياف القطنيّة في الأنف ومجاري التنفّس |
Unsere Vorfahren waren damit beschäftigt Armut, Dürren Hungersnot, Aufstände, Krankheit und Bürgerkrieg zu überleben. | TED | كان اسلافنا مشغولين بصراع البقاء ضد الفقر، والجفاف، المجاعات، العنف، الامراض والحرب الاهلية. |
Diese Winchester-Jungs halten uns ganz schön auf Trab. | Open Subtitles | يبدو أن هذين الأخوين وينشستر مشغولين للغاية |
Sind fleißig und haben Spaß in der Schule. | Open Subtitles | إنهم رائعون مشغولين, يستمتعون بالمدرسة |
Ich dachte, das wäre nur was, um uns Kinder zu beschäftigen. | Open Subtitles | .. لطالما ظننت أنه شيء مخصص للأطفال ، ليبقيهم مشغولين |
Ich würde Ihnen gerne helfen. Wir sind hier leider sehr beschäftigt. | Open Subtitles | أريد مساعدتك حقاً لكننا مشغولين جداً هنا |
Wir haben viel zu tun. Was wollen Sie? | Open Subtitles | نحن مشغولين قليلاً هذا الصباح يا كولونيل بماذا يمكننا إفادتك ؟ |
Wir haben beide zu tun. Machen wir es kurz. | Open Subtitles | انتم كليكما رجلين مشغولين لذا ابق هذا بيننا |
Ich weiß, Sie haben zu tun, also werde ich mich kurz fassen. | Open Subtitles | يا رفاق اعلم انكم مشغولين لذا سألخص ما اريد قوله قدر استطاعتى |
Er tötete dieses Mädchen um uns zu beschäftigt, so konnte er entkommen, aber er würde nicht gehen ohne uns eine Nachricht zu hinterlassen. | Open Subtitles | لقد قتل تلك الفتاة ليبقينا مشغولين كي يتسنى له الهرب ولكنه ما كان ليرحل دون أن يترك لنا رسالة، علينا إيجادها فحسب |
Ich schätze, die waren zu beschäftigt damit, mich zu fesseln, als es mir zu sagen. | Open Subtitles | أظنّهم كانوا مشغولين جدّاً بتوثيقي عن إخباري، لا أدري |
Ich bin nur entkommen, weil die Toten zu beschäftigt damit waren, meine Familie zu fressen. | Open Subtitles | وأتعلمون؟ السبب الوحيد لفراري هو أنهم كانوا مشغولين بأكل عائلتي |
Meine ältere Schwester war damit beschäftigt, meine Eltern zu quälen, und sie waren wiederum damit beschäftigt, sie zu quälen. | TED | حيث كانت أختي الكبيرة دائمة الإنشغال بتعذيب والداي، وكانوا هم أيضا مشغولين بتعذيبها أيضا. |
Und wenn sie nicht so sehr damit beschäftigt wären, einander zu vernichten, dann wüssten sie vielleicht, dass ich sie gegeneinander ausgespielt habe. | Open Subtitles | لو لم يكونا مشغولين جدا بمحاولة تدمير بعضهما لربما قد يكتشفون أني كنت أستعملهما |
Man hatte so ein Programm erfunden, um uns den... den ganzen Tag über auf Trab zu halten. | Open Subtitles | قاموا بوضع برنامج حتى يبقونا مشغولين طوال اليوم |
Wärend Sie geschlafen haben, waren wir fleißig. | Open Subtitles | بينما كنت نائما كنا مشغولين |
Der Arsch lässt sie uns bauen, um uns zu beschäftigen. | Open Subtitles | أعني أنه جدار وينتير اللعين يجعلنا نبنيه لإبقائنا مشغولين |
Und wir waren sehr beschäftigt, die ganze letzte Zeit! | Open Subtitles | لقد كنا مشغولين للغاية نحلات مشغولة صغيرة |
Sie mal, in ein paar Tagen, wird Latnok eine Lagerhalle voll mit Exemplaren im Reifeprozess haben, mit denen sie sich beschäftigen. | Open Subtitles | إسمع في غضون أيام، سيكون للاتنوك مستودعا مليئا بالعينات لتبقيهم مشغولين |
Keine Ahnung, die scheinen ziemlich ausgelastet zu sein. | Open Subtitles | لا اعلم . يبدو انهم مشغولين |
Ich vermute, dass sie gerade beschäftigt sein könnten. | Open Subtitles | أعتقد أنّهما سيكونان مشغولين الآن. |
Mit Ihnen war man so beschäftigt, dass die anderen Kuriere nichts riskierten. | Open Subtitles | إذا كانوا مشغولين معكم لن لديهم وقت لتفتيش المهربون الستة الآخرون |