"مصادفة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zufall sein
        
    • Zufälle
        
    • zufällig
        
    • nur Zufall
        
    • reiner Zufall
        
    • Unfall
        
    • begegnet
        
    • Zufall war
        
    • Zufall ist
        
    • ein Versehen
        
    • ist ein Zufall
        
    • kein Zufall
        
    Ich meine, CAA ist unglaublich selten, aber das könnte einfach Zufall sein. Open Subtitles اعني أن هذا المرض نادر جداً ولكن يمكن أن تكون مصادفة
    Es kann doch kein Zufall sein, dass du zum Start hier auftauchst. Open Subtitles لا يمكن أن تكون مصادفة أن تحضر هنا ليلة الإطلاق
    Wir haben das Schicksal erfunden. Weil wir Zufälle nicht ertragen. Open Subtitles نحن اخترعنا القدر لأننا لانريد للأشياء أن تحدث مصادفة
    Zu einer Menge Kreditkartenschulden, riesigen ökologischen Fussabdrücken und wie glücklich wir sind, stagniert in diesen 50 Jahren, vielleicht nicht zufällig. TED مزيد من بطاقات الائتمان والديون وشغل مساحة كبيرة وربما ليست مصادفة أن مستويات السعادة راكدة طوال الـ 50 سنة الماضية
    Erlebt man etwas Schönes... ist das für Gruppe eins... mehr als Glück... mehr als nur Zufall. Open Subtitles عندما يجرّبون شيئ ما محظوظ ترى المجموعةالاولى انه أكثر من حظّ أكثر من كونها مصادفة
    reiner Zufall. Mir hätten schon seine Schuhe genügt. Open Subtitles لقد التقيت به مصادفة , لكنت رضيت حتى بفردة حذاء واحده منه
    Es soll also nur ein Zufall sein, dass beide lähmende Bauchschmerzen haben? Open Subtitles مصادفة إذاً أن يصاب كليهما بآلام شديدة بالمعدة
    Das Gleiche ist im Krankenhaus passiert, Jack. Das kann kein Zufall sein. Open Subtitles لقد حدث ذات الشئ في المستشفى يا جاك ، لا يمكن أن تكون مصادفة
    Also ... denken Sie, dass das kein Zufall sein kann. Open Subtitles إذن.. أنت تظن أنها لا يمكن أن تكون مصادفة
    Naja, es könnte nur ein Zufall sein, dass sie im selben Flugzeug sind. Open Subtitles حسناً، ربما تكون مجرد مصادفة بأنهما على متن نفس الرحلة
    Aber es ist in dem Bereich, der die Erinnerungen kontrolliert. Das kann kein Zufall sein. Open Subtitles لكنّها بالمنطقة التي تتحكّم بالذاكرة لا يبدو أنّها مصادفة
    Sie weiß über die Vampirsache bescheid, und das kann kein Zufall sein. Open Subtitles إنهاتعلمبأمورمصاصينالدماء، لا يمكن أنّ يكون هذا مصادفة.
    Aber wenn ich diese Verkettung von Ereignissen sehe, diese Zufälle, drängt sich mir die Frage auf: Open Subtitles و لكنني أرى تسلسل الأحداث هو مصادفة و لكن علي أن أسأل ماذا لو أن أحداً آخر قام بإطلاق الفيروس
    Riesige Tumore am Herzen einer Neunjährigen sind keine Zufälle. Open Subtitles لكن ماذا عن الورم؟ ورم ضخم الحجم حول قلب فتاة صغيرة ليس مجرد مصادفة
    Wissen Sie, eines der Dinge, die ich zum Anfang sagen möchte, ist, dass ich hier eher zufällig hier bin. TED أود أن تعرفوا قبل التكلم عن أي شئ إني حضرت هنا مصادفة
    Sam, man träumt öfter wirres Zeug. Das war sicher nur Zufall. Open Subtitles الأشخاص العاقلون لديهم أحلام غريبة , يا رجل هذه مجرد مصادفة
    Es könnte natürlich reiner Zufall sein, aber wenn sich jemand die Mühe macht, den Kern des Gehirns sorgsam zu entfernen, dann hat er auch daran gedacht, welchen Teil des Gehirns er entnimmt. Open Subtitles هذا من المحتمل أن يكون مصادفة و لكن اذا عانى أحدهم ليستخرج بحرص جزء من لب المخ
    Der Zusammenstoß mit der Frau war ein Unfall. Aber das Auto? Open Subtitles قتلك لهذه المرأة كانت مصادفة لكن ماذا عن السيارة؟
    Wir sind uns im Unihof begegnet, und er schien einsam, also... Open Subtitles التقينا مصادفة في ساحة الجامعة وبدا أنه يشعر بالوحدة
    Sie brachte ihren Müll raus. Sie tat so, als ob es Zufall war. Open Subtitles خرجَت لترمي القمامة لحظة وصولي باب المنزل و ادّعت أنها مجرد مصادفة
    Ich wage zu behaupten, dass es kein Zufall ist, dass dieser vermeintliche Niedergang der Hochkultur und ihrer Kritiker zu eben dem Zeitpunkt einsetzte an dem es eine weitverbreitete Leugnung der menschlichen Natur gab. TED وأود أن أُصرح أنه ليس مصادفة أن هذا التراجع المفترض فى الفن الراقي والنقد قد حدث فى نفس الفترة من التاريخ التي كان فيها إنتشار واسع المدى لتجَاهل الطبيعة الإنسانية.
    Oh, wenn ich ihn genommen habe, ist das Diebstahl... aber wenn du ihn unter der Mutterhenne findest, ist es ein Versehen. Open Subtitles إذا أخذته عن طريق الخطأ فأنا أسامحك إذا كنت انا من أخذه تكون سرقه و لكن إذا وجدته تحت الدجاجة الأم يكون الأمر مصادفة
    2 Todesfälle? Schon gut, ok. Das ist ein Zufall. Open Subtitles وفاة شخصان، حسناً، هذه مصادفة.
    Es war kein Zufall, dass sie in der gleichen Nacht dort waren. Open Subtitles لم يكن مصادفة أنهما هناك في نفس المكان في الليلة ذاتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus