"مصافحة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Handschlag
        
    • Händedruck
        
    • Hand
        
    • Händeschütteln
        
    Du bist nicht zu groß, um deinen Vater mit einem festen Handschlag zu begrüßen. Open Subtitles أنتِ كبيرة بما فيه الكفاية لكي تعطي والدكِ مصافحة كـ مصافحة رجال الأعمال
    Ein Friedensvertrag basierend auf mehr als nur einem Handschlag. Open Subtitles ، معاهدة سلام تتضمن ما هو أكثر من مجرد مصافحة
    Bitte, der Kaffee hier ist schwächer, als der Handschlag eines Franzosen. Open Subtitles -بربك . القهوة هنا أضعف من مصافحة اليد لرجل فرنسي.
    Das ist ja mal ein kräftiger Händedruck, den Sie da haben. Open Subtitles أوه , واو يالها من مصافحة قوية التي لديك هنا
    Der Raum beim Händedruck zwischen Recht und Unrecht? Open Subtitles هل هناك مسافة بين مصافحة سالمة او غير سالمة؟
    Und er fügt hinzu, dass es keinen bei Scotland Yard geben würde, der Sherlock Holmes nicht die Hand schütteln wollte. TED و قال أنّ ما من أحد من الشرطة البريطانيّة لا يريد مصافحة شيرلوك هولمز.
    Und dann gibst du es dem Kerl mit einem diskreten Händeschütteln und das war es. Open Subtitles و بعد ذلك تنساب إلى رجل مع مصافحة حذره و سوف يتلقها
    Eine der beiden Parteien hat sich einen herz- lichen Handschlag für den Nobelpreis verdient". Open Subtitles ب - أن يستحق أحد الأطراف مصافحة " ودية لفوزه بجائزة " نوبل
    Man kriegt eine Abfindung, einen Handschlag und dann genießt man die nächsten 30 Jahre. Open Subtitles وتتلقى لحظتها أتعابك من الذهب وتتلقى مصافحة حارة، وبعدها يتم إعفاءك من عقدك. وتتمتع بالثلاثين عاماً المتبقية من عمرك.
    Tut mir leid, dass du einen unvergesslichen Handschlag mit Brad Honeycutt verpasst hast. Open Subtitles . حسناً , اياً يكن أنا آسف لما فاتك في تجربة تغيير الحياه في مصافحة براد هونيكات
    Nicht so förmlich, ein Handschlag genügt. Open Subtitles لا حاجة للقيام بهذا مصافحة بسيطة ستفي بالغرض
    So als hätte man einen Privatclub... mit einem geheimen Handschlag betreten, OK? Open Subtitles بأنك قد التحقت بنادي خاص ذو مصافحة سرية ، مفهوم؟
    Und wenn Sie einverstanden sind, denke ich, wir können die Sache jetzt... mit einem simplen Handschlag beenden. Open Subtitles وإذا كنت توافق، أعتقد أننا قادرون على تسوية كل هذا الآن مع مصافحة بسيطة.
    Ich dachte, ein Kontakt hier, ein Handschlag dort... Open Subtitles اعتقدت أنه ربما صلة هنا أو مصافحة هناك...
    Ich bin Robert Beaumont. Ein fester Händedruck. Das sagt viel über Sie aus. Open Subtitles مصافحة قوية انها تكشف الكثير عنك تفضل بالجلوس
    Eine Zigarette und 'n Händedruck. Mehr kann ich im Moment nicht bieten. Open Subtitles ليس أملك إلا هذة السجارة بالأضافة إلى مصافحة
    Bitte sag mir, das du nicht wirklich denkst, das ein Händedruck einfach so unsere Probleme löst. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنكَ لا تفكر حقاً أنّ مُجرّد مصافحة ستحلّ مشكلتنا.
    Willst du die Hand schütteln, die dieses Los kaufte? Open Subtitles أتود مصافحة اليد التى أبتاعت تلك التذكرة ؟
    Du denkst, ich schüttel 'nem Redakteur die Hand, und schon kann ich mein altes Leben weiter leben? Open Subtitles هل تعتقد بان كل ما اريده هو ان احصل على مصافحة من محرر وان استرجع حياتي الماضية مرة اخرى؟
    Nur ein kleines Schwätzchen und ein Händeschütteln. Open Subtitles مجرد تعارف، أتعرف؟ مجرد مصافحة ودردشة
    Nicht mit Händeschütteln und so. Open Subtitles لا مصافحة باليد ولا شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus