Du bist nicht zu groß, um deinen Vater mit einem festen Handschlag zu begrüßen. | Open Subtitles | أنتِ كبيرة بما فيه الكفاية لكي تعطي والدكِ مصافحة كـ مصافحة رجال الأعمال |
Ein Friedensvertrag basierend auf mehr als nur einem Handschlag. | Open Subtitles | ، معاهدة سلام تتضمن ما هو أكثر من مجرد مصافحة |
Bitte, der Kaffee hier ist schwächer, als der Handschlag eines Franzosen. | Open Subtitles | -بربك . القهوة هنا أضعف من مصافحة اليد لرجل فرنسي. |
Das ist ja mal ein kräftiger Händedruck, den Sie da haben. | Open Subtitles | أوه , واو يالها من مصافحة قوية التي لديك هنا |
Der Raum beim Händedruck zwischen Recht und Unrecht? | Open Subtitles | هل هناك مسافة بين مصافحة سالمة او غير سالمة؟ |
Und er fügt hinzu, dass es keinen bei Scotland Yard geben würde, der Sherlock Holmes nicht die Hand schütteln wollte. | TED | و قال أنّ ما من أحد من الشرطة البريطانيّة لا يريد مصافحة شيرلوك هولمز. |
Und dann gibst du es dem Kerl mit einem diskreten Händeschütteln und das war es. | Open Subtitles | و بعد ذلك تنساب إلى رجل مع مصافحة حذره و سوف يتلقها |
Eine der beiden Parteien hat sich einen herz- lichen Handschlag für den Nobelpreis verdient". | Open Subtitles | ب - أن يستحق أحد الأطراف مصافحة " ودية لفوزه بجائزة " نوبل |
Man kriegt eine Abfindung, einen Handschlag und dann genießt man die nächsten 30 Jahre. | Open Subtitles | وتتلقى لحظتها أتعابك من الذهب وتتلقى مصافحة حارة، وبعدها يتم إعفاءك من عقدك. وتتمتع بالثلاثين عاماً المتبقية من عمرك. |
Tut mir leid, dass du einen unvergesslichen Handschlag mit Brad Honeycutt verpasst hast. | Open Subtitles | . حسناً , اياً يكن أنا آسف لما فاتك في تجربة تغيير الحياه في مصافحة براد هونيكات |
Nicht so förmlich, ein Handschlag genügt. | Open Subtitles | لا حاجة للقيام بهذا مصافحة بسيطة ستفي بالغرض |
So als hätte man einen Privatclub... mit einem geheimen Handschlag betreten, OK? | Open Subtitles | بأنك قد التحقت بنادي خاص ذو مصافحة سرية ، مفهوم؟ |
Und wenn Sie einverstanden sind, denke ich, wir können die Sache jetzt... mit einem simplen Handschlag beenden. | Open Subtitles | وإذا كنت توافق، أعتقد أننا قادرون على تسوية كل هذا الآن مع مصافحة بسيطة. |
Ich dachte, ein Kontakt hier, ein Handschlag dort... | Open Subtitles | اعتقدت أنه ربما صلة هنا أو مصافحة هناك... |
Ich bin Robert Beaumont. Ein fester Händedruck. Das sagt viel über Sie aus. | Open Subtitles | مصافحة قوية انها تكشف الكثير عنك تفضل بالجلوس |
Eine Zigarette und 'n Händedruck. Mehr kann ich im Moment nicht bieten. | Open Subtitles | ليس أملك إلا هذة السجارة بالأضافة إلى مصافحة |
Bitte sag mir, das du nicht wirklich denkst, das ein Händedruck einfach so unsere Probleme löst. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أنكَ لا تفكر حقاً أنّ مُجرّد مصافحة ستحلّ مشكلتنا. |
Willst du die Hand schütteln, die dieses Los kaufte? | Open Subtitles | أتود مصافحة اليد التى أبتاعت تلك التذكرة ؟ |
Du denkst, ich schüttel 'nem Redakteur die Hand, und schon kann ich mein altes Leben weiter leben? | Open Subtitles | هل تعتقد بان كل ما اريده هو ان احصل على مصافحة من محرر وان استرجع حياتي الماضية مرة اخرى؟ |
Nur ein kleines Schwätzchen und ein Händeschütteln. | Open Subtitles | مجرد تعارف، أتعرف؟ مجرد مصافحة ودردشة |
Nicht mit Händeschütteln und so. | Open Subtitles | لا مصافحة باليد ولا شيء |