Was ist an dem Fall glaubwürdiger, als an dem... ..von der 100-Jährigen mit dem Echsenbaby? | Open Subtitles | وما الذي يجعل تلك القضية ذات مصداقيّة أكثر من قضية الأم ذات المائة عام التي ولدت عظّائة؟ |
Ein sehr glaubwürdiger Zeuge ist gerade aufgetaucht, und er ist bereit auszusagen. | Open Subtitles | هناك شاهد ذو مصداقيّة عالية قد تقدّم و هو يرغب في الإدلاء بشهادته |
Ein sehr glaubwürdiger Zeuge ist aufgetaucht und er ist bereit auszusagen. | Open Subtitles | شاهد ذو مصداقيّة تقدّم و يريد أن يشهد |
Berechtigt oder nicht, unsere gesellschaftliche Position gibt unseren Stimmen große Glaubwürdigkeit. Wir sollten sie nicht vergeuden. | TED | سواء كان ذلك بمصداقيّة أو لا، موقعنا المجتمعي يُعطي لأصواتنا مصداقيّة كبيرة، ولا ينبغي التفريط في ذلك. |
Und als es um Steroide ging, die die letzte Glaubwürdigkeit zerstört haben,... war er spurlos verschwunden. | Open Subtitles | و منشّطات الستيرويد التي دمّرت مصداقيّة البيزبول لا يُمكن العثور عليه |
Die wurde aus dem Beweisarchiv gestohlen, und wenn rauskommt, dass wir Beweise verlieren, geht die Glaubwürdigkeit der Abteilung den Bach runter. | Open Subtitles | سُرقَت من غرفة الأدلّة، وإن تسرّب خبر بأنّنا نفقد الأدلّة... فإنّ مصداقيّة هذه المديريّة ستتبدّد |
Du wurdest zu einem Teil des Plans. Deine Reaktion machte das Ganze authentischer. | Open Subtitles | لقد صرت جزءاً من تلك الخطّة، تصرّفك جعلها أكثر مصداقيّة |
Die Glaubwürdigkeit des CDC hat während der Ebola-Krise ganz schön gelitten. | Open Subtitles | مصداقيّة مركز مكافحة الأمراض فقدت بعضًا من كيانها إبّان أزمة فيروس (إيبولا). |
Glaubst du nicht es kam so authentischer rüber? | Open Subtitles | ألا تظنّ أنها كانت أكثر مصداقيّة هكذا؟ |