"مصل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Serum
        
    • Impfstoff
        
    • Spritze
        
    • Muskelentspanner
        
    Es gibt kein Penicillin. Ich habe kein steriles Wasser und Serum. Open Subtitles ليس لدّي بنسلين ليس لدّي ماء معقّم، و لا مصل
    Die Tests ergaben, dass sich in seinem Blut viel Serum befand. Open Subtitles الإختبارات كشفت ان كمية كبيرة من مصل هوفان في دمّه.
    Es ist ein Serum, das die Chemikalie in Ihrem Kraut neutralisiert. Open Subtitles أنه مصل يعادل تأثير المواد الكيماوية في عشبتك
    Und darüber hinaus erinnere ich euch daran, dass, obwohl diese Flüssigkeit hoch ansteckend ist, wir damit auch das Gegenmittel in die Hand bekommen, den Impfstoff sozusagen. Open Subtitles تتذكر علم المادة ، دعنى أذكرك أذا كان هذا السائل معدي إلي حد كبير يوجد معة مصل واقى من , اللقاح
    Der Virus tötet innerhalb 24 Stunden. Es gibt kein Gegengift oder einen Impfstoff. Open Subtitles هذا الفيروس يقتل بعد 24 ساعة من التعرض له ولا يوجد له مضاد أو مصل معروف
    Mithilfe der Antikörper aus ihrem Blut werde ich ein Serum entwickeln, das die Auswirkungen des T-Virus bekämpft und sie potentiell rückgängig machen kann. Open Subtitles استعمال الأجسام المضادةِ مِنْ دمِّها أنا سَأُطوّرُ مصل الذي سوف لَنْ يُقاتلَ تأثيراتَ تي فيروس، لكن فعلاً عكسَه
    Er wurde von einer Kreatur gebissen, an der man ein neues Serum ausprobierte. Open Subtitles أي مخلوق الذي عولجَ بالقطعتِه أي مصل متطور حديثاً
    GA-391 Serie Serum. Tierversuche. Open Subtitles مصل جي إيه 391 تجارب الحيوانات, بث فيديو
    GA-391 Serien Serum Nr. 6 - nächster Candidat für Menschenversuche. Open Subtitles مصل جي إيه 391, مركب 6 المرشح التالي للتجربة على البشر
    Impfstoff-Test GA-391 Datenreihe Serum Nummer 6. Ich werde mit Menschenversuchen anfangen. Open Subtitles فحص اللقاح مصل جي إيه مركب 6 أبدأ تجربة على البشر
    Die Spritze auf der Plattform enthält ein konzentriertes elektrolytisches Serum, das euch erlaubt, den Schild zu durchschreiten. Open Subtitles الحقنة التى على الرصيف تحتوي على مصل عالى الكهرباء الذي سوف يسمح لك بالمرور خلال الدرع
    Wir testen Vanessas Serum an Stallone, und dann irgendwann auch an dir. Open Subtitles سنقوم باختبار مصل فانيسا على ستالون انها مجرد مسألة وقت قبل اختباره عليك
    Ihr natürlicher Blutdruck wird nicht ausreichen, um das Solar Serum vollständig durch die winzigen Kapillare zu verteilen... und das Gewebe zu durchdringen, wie Sie es von unseren letzten Bemühungen noch wissen. Open Subtitles ضغط دماءك الطبيعية لن يكون فعالاً لتوزيع مصل الطاقة الشمسية بالشكل الكامل إلى شعيراتك الدموية الدقيقة والبث في الأنسجة
    Ich brauche dein Blut, um ein Serum zu erzeugen, damit du das Tageslicht erobern kannst. Open Subtitles أنا بحاجة إلى دماءك لإنتاج مصل يجعلك قادراً على قهر ضوء النهار
    - Sie wollten doch einen Impfstoff entwickeln. Open Subtitles بالتأكيد عملت على علاج أو مصل أو ما شابه
    Wenn Sie mit Private Coleman in Kontakt gekommen sind und Symptome der Infektion zeigen, wir haben einen Impfstoff. Open Subtitles لو كنت قد أقتربت من العريف كولمان و لديك أيا من أعراض الأصابة لدينا مصل للعلاج
    Er sagt, es wird einige Zeit dauern, um herauszu- finden, wie die Mutterzelle die Chemie verändert, um einen Impfstoff zu entwickeln, aber er ist davon überzeugt, dass seine Überlegungen richtig sind. Open Subtitles يقول أن الأمر سيحتاج وقتاً لمعرفة كيفية تغيير كيمياء الخلية الأم من أجل صُنع مصل .. لكنه مقتنع أن أسبابه منطقية
    Sir--sir, wenn Sie eine Statue kaufen, wird mit dem Geld Impfstoff gegen Kinderlähmung gekauft. 300 Naira, sir. Open Subtitles سيدي... سيدي إن اشتريت تمثالاً سأشتري بالأموال مصل لشلل الأطفال للقرية مقابل 300 نايرا يا سيدي
    Es gibt nicht genug Impfstoff für dich und das Baby. Open Subtitles لا يوجد مصل يكفيكِ أنتِ و الطفل
    Der Muskelentspanner macht sie einfacher zu transportieren, aber es spült auch alle Gifte durch die Poren heraus. Open Subtitles مصل الإسترخاء، يجعله سهل الإكتشاف ولكنّ أيضاً سيحدث إحمرارٌ خارجي، لتواجد أي سموم داخلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus