"مصيبون" - Traduction Arabe en Allemand

    • recht zu
        
    • wir recht
        
    Denken Sie für einen Moment daran, wie es ist, sich im recht zu fühlen. TED تخيلوا لبرهة ماذا يشعركم ذلك حينما تكونوا مصيبون حيال امر ما
    Alles in allem ist es so, dass wir durchs Leben gehen, gefangen in dieser kleinen Blase der Gewissheit, bei allem recht zu haben. TED انها طريقة فعالة لكي نمضي قدماً في هذه الحياة وان نحبس أنفسنا في هذه الفقاعة التي تحيط بنا والتي هي شعورنا بأننا مصيبون في كل شيء
    Was ich heute also tun möchte, ist zu allererst, darüber zu sprechen, warum wir in dem Gefühl gefangen sind, recht zu haben. TED ما أريده اليوم .. هو بداية ان اتحدث لكم .. عن إنغلاقنا في فقاعة ... شعورنا الداخلي بأننا مصيبون
    Wir bestehen also darauf, dass wir recht haben, weil es uns das Gefühl gibt, smart und verantwortlich und talentiert und auf der sicheren Seite zu sein. TED لذا نحن نصر دوماً على اننا مصيبون دوماً لان هذا الاصرار يجعلنا نشعر اننا اذكياء وذوي مسؤولية وحيوين وآمنين
    Mir scheint, wir sollten den Herrn davon überzeugen, dass er sich irrt und wir recht haben. Open Subtitles يبدو لي أن الأمر منوط بنا لإقناع هذا السيد بأنه مخطئ ونحن مصيبون.
    Warum also sind wir in dem Gefühl gefangen, recht zu haben? TED إذا .. لماذا نعلق في تلك الفقاعة .. فقاعة شعورنا الدائم بأننا مصيبون - محقون
    (Lachen) Dies ist also ein Grund, ein struktureller Grund, warum wir in dem Gefühl, recht zu haben, gefangen sind. TED (ضحك) هذا احد الاسباب .. سبب اساسي .. حسناً .. لماذا نعلق في شعورنا بأننا مصيبون ..
    Es fühlt sich an wie etwas, wenn wir uns irren; es fühlt sich an, als ob wir recht hätten. TED ما نشعر به عندما نكون مخطئين .. هو اننا مصيبون !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus