"مصّاصين دماء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vampire
        
    • Vampiren
        
    • Vampirjäger
        
    Du hast Mitleid mit einem Borderline-Alkoholiker, der Vampire jagt, und hast nicht daran gedacht, etwas tiefer zu graben. Open Subtitles إنّكِ تُشفقين على صيّاد مصّاصين دماء مخمور، ولا تبصرين شيئاً في أعماق الأمر.
    Die Bewohner in dieser Stadt haben die schlechte Angewohnheit, sich in Vampire zu verwandeln und ich möchte gerne den Abschluss als Mensch machen. Open Subtitles أهل هذه البلدة يتّسمون بعادة سيّئة للتحوُّل إلى مصّاصين دماء. أما أنا فأودّ أن أتخرّج من المدرسة الثانويّة كإنسان.
    Also angeblich, wenn wir das Heilmittel finden wollen, müssen wir einen Vampirjäger finden, der genug Vampire töten kann, um das Jägersmal als Karte zu offenbaren. Open Subtitles جليًّا أنّنا إذا أردنا إيجاد الترياق ... فعلينا بإيجاد صيّاد مصّاصين دماء ليقتل ما يكفي من مصّاصي الدماء لكشف الخريطة في علامة الصيّاد
    Nicht nur der Hybridenfluch. Wir wurden durch sie zu Vampiren. Open Subtitles ليس لعنة الهجين فحسب إنّها من حوّلتنا إلى مصّاصين دماء
    Ein Vampirjäger, der nicht von Vampiren umgebracht werden kann. Open Subtitles صائد مصّاصين دماء لا يمكن أن يموت من قبلهم، يا له من شأنٍ ملائم.
    Sieht aus als müssten wir ein paar neue Vampire suchen. Was für eine Verschwendung. Open Subtitles يبدو أنّنا سنضطرّ لإيجاد مصّاصين دماء جُدد، فيا له من هدرٍ!
    Wie wir unseren Ursprung als Vampire genommen haben, ist eine lange Geschichte. Open Subtitles وأصلنا كـ(مصّاصين دماء) له قصة طويلة للغاية يا (إيلينا).
    Wir erfuhren, dass es Tatias Blut war, das wir in der Nacht getrunken haben, als unsere Mutter uns mit einem Zauber in Vampire verwandelt hat. Open Subtitles وعلمنا فيما بعد أن دماء (تاتيا)، .هيما كانتبالنبيذالذي احتسيناه. التي حوّلتنا أمّنا فيها بتعويذة إلى مصّاصين دماء.
    Du nennst Vampire deine Freunde, Elena. Da sollte es dich nicht schockieren, dass dein Ersatzvater ein Mörder ist. Open Subtitles إنّكِ تواعدين مصّاصين دماء يا (إيلينا)، فلا تندهشي لعلمكِ أن حاميكِ قاتلٌ.
    Nur Vampire leben hier. Open Subtitles -كافّة المُقيمين هنا مصّاصين دماء
    Dann schlage ich vor, dass du besser ein paar Vampire für Jeremy zum Töten findest, bevor ich in Versuchung komme, dich als Opfer anzubieten. Open Subtitles أقترح أن تجد مصّاصين دماء ليقتلهم جيرمي) قبلما أعرضكَ ضحيّة عليه)
    Dann verwandle ich all die Schluckspechte in Vampire, damit Jeremy sie tötet, und du überlässt sie Kol. Open Subtitles عندئذٍ حوّلت مُدمنو خمرٍ يملأون غرفة إلى مصّاصين دماء ليقتلهم -وإذا بك تركت (كول) يقتلهم
    Der Griff ist der Code, den wir zur Entschlüsselung des Tattoos verwenden, wenn er genügend Vampire getötet hat, um es zu vervollständigen. Open Subtitles مقبض السيف منوط بحلّ شفرة العلامات... التي ستظهر بعد اكتمال وشم (جيرمي)، بعدما يقتل مصّاصين دماء كفايةً.
    - Ich machte meine Kinder zu Vampiren und kippte damit das Gleichgewicht der Natur. Open Subtitles لقد اخللتُ بميزان الطبيعة آنما حوّلتُ أبنائي إلى مصّاصين دماء.
    Mutter hat uns zu Vampiren gemacht. Open Subtitles أمّنا جعلتنا مصّاصين دماء.
    Er geht nicht an sein Handy und er ist nicht hier, weil, weißt du, wir ja nur einen mörderischen Vampirjäger frei herumlaufen haben. Open Subtitles لا يجيب هاتفه، وليس هنا، كما تعلمين، فلدينا صائد مصّاصين دماء طليق.
    - Ihr wisst schon, Pläne für den Sommer schmieden, dem Tod durch Vampirjäger entgehen. Open Subtitles كما تعلمين، أخطط للصيف وأتفادى .القتل على يد صائد مصّاصين دماء
    Mit ein wenig Magie und etwas Hilfe von einem Vampirjäger. Open Subtitles -كيف لي أن أعود لهيئتي الحقيقيّة؟ مع قليل من السحر ومساعدة من صيّاد مصّاصين دماء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus