Du wurdest von einem Urvampirzauber erschaffen, was bedeutet, dass du andere Vampire beeinflussen kannst. | Open Subtitles | إنّك صنيع تعويذة مصّاص الدماء الأصليّة، أيّ أن بوسعك إذهان كلّ مصّاصي الدماء. |
- der Vampir, der alle Vampire auslöscht. | Open Subtitles | مصّاص الدماء الذي سيقضي على كافّة مصّاصين الدماء. |
Ja, ja, vorher, frage ich mich, wo ist unsere Serie über die Vampire? | Open Subtitles | اجل اجل .. ولكنّ قبل ذلك اودّ ان اعرف اين هو عرض مصّاص الدماء الخاص بنا ؟ |
- Kann ein Vampir je ein guter Mensch sein? | Open Subtitles | ألا يستطيع مصّاص الدماء أن يكون طيباً ؟ ألا تحدث أبدا ً ؟ |
Der erste Vampir, entsprungen aus der katholischen Kirche. | Open Subtitles | فالك هو الأساس هو مصدر المرض مصّاص الدماء الأول الذي خلق بالكنيسةِ الكاثوليكيةِ |
- Vampire sollten vorsichtig sein... wenn sie sich mit jemandem anlegen, der Macht über alles Leblose hat. | Open Subtitles | " هاينزلى " مصّاص الدماء يَجِبُ أَنْ يفكر مرّتين قبل العبث مع الرجل الذي لديه القوَّةَ على كُلّ الأشياء الميته |
The Vampire Diaries S06E21 "I'll Wed You in the Golden Summertime" | Open Subtitles | "يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السادس" الحلقةالـ21 : |
The Vampire Diaries S06E22 "I'm Thinking Of You All The While" | Open Subtitles | "يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السادس" الحلقةالـ22 والأخيرة: |
The Vampire Diaries S07E05 "Live Through This" | Open Subtitles | "يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السابع" الحلقةالـ5: |
Fantastisch. The Vampire Diaries S03 E02 "Kreuzung" übersetzt von: | Open Subtitles | "{\fs36\fad(300,1500)\cH0000FF\3cHFFFFFFComic Sans Ms}"يوميّات مصّاص الدماء): |
Sie suchen Mikael, den Vampir, der Vampire jagt. | Open Subtitles | إنّهما يبحثان عن (مايكل)، مصّاص الدماء صائد مصّاصين الدماء. |
Sie suchen Mikael, den Vampir, der Vampire jagt. Ihr solltet ihn lieber nicht wecken, er wird euch alle töten. | Open Subtitles | إنّهما يبحثان عن (مايكل)، مصّاص الدماء صائد مصّاصي الدماء، لا ترغبون بإيقاظه |
Sie sind auf der Suche nach Mikael, ein Vampir, der Vampire jagt. | Open Subtitles | إنّهما يبحثان عن (مايكل) مصّاص الدماء صائد مصّاصي الدماء |
*** The Vampire Diaries S03E20 *** *** Do Not Go Gentle *** | Open Subtitles | "{\fs36\fad(300,1500)\cH0000FF\3cHFFFFFFComic Sans Ms}"يوميّات مصّاص الدماء): |
The Vampire Diaries Staffel 6, Episode 13 - ~ The Day I Tried To Live ~ | Open Subtitles | {\fad(300,1500)\} "يوميّات مصّاص الدماء - الموسم السادس" الحلقةالـ13 : |
Der Vampir, den Sie erledigt haben, hat für einen Ihrer Klienten gearbeitet. | Open Subtitles | الآن , مصّاص الدماء الذى قتلته، هو في الحقيقة عَملَ لواحد من زبائنِكَ. |
Wieder andere ängstigen sich vor dem Vampir in der Auffahrt. | Open Subtitles | ولآخرين، فهو مصّاص الدماء الذي يقف أمام المنزل |
Ich habe von dir gehört... Der verrückte, impulsive Vampir, der in das Mädchen seines Bruders verliebt ist. | Open Subtitles | سمعتُ عنكَ، مصّاص الدماء المُتهوّر المجنون، و الذي يعشق حبيبة أخيه. |
Ich habe von dir gehört... Der verrückte, impulsive Vampir, der in das Mädchen seines Bruders verliebt ist. | Open Subtitles | سمعتُ عنكَ، مصّاص الدماء المُتهوّر المجنون، و الذي يعشق حبيبة أخيه. |
Ich hab von dir gehört, der verrückte, impulsive Vampir, der die Freundin seines Bruders liebt. | Open Subtitles | قد سمعتُ عنكَ، مصّاص الدماء المُتهوّر المجنون، الذي يعشق حبيبة أخيه. |
Was bisher geschah: | Open Subtitles | (سابقاً في (يوميّات مصّاص الدماء" |
Sag mir einfach, wie man sie heilt. - Vampirblut funktioniert nicht. | Open Subtitles | أخبرني كيف أعالجها فحسب، دم مصّاص الدماء لا يجدي. |