Das ist für dich. Die Kinder freuen sich darauf, Seit Mr Glazer anrief. | Open Subtitles | وتبحث الأطفال تم قدما في هذا من أي وقت مضى منذ أن دعا السيد جلاسر. |
Seit er süße Freundinnen hat. | Open Subtitles | من أي وقت مضى منذ أن بدأ ديك صديقة لطيف. |
Schon Seit ich laufen lernte. | Open Subtitles | انها ترعبني من اي وقت مضى منذ أن تعلمت المشي. |
Seit ich ein Kind bin, werde ich von engen Räumen in Schrecken versetzt. | Open Subtitles | لقد تم بالرعب من المساحات صغيرة من أي وقت مضى منذ أن كان طفلا. |
Nichts in unserem Leben war privat, Seit Rick sein Amt antrat. | Open Subtitles | لا شيء في حياتنا كان خاص من أي وقت مضى منذ أن تولى ريك مكتب |
Seit die Jungs auf der Welt sind, leben wir im Teile-und-herrsche-Modus. | Open Subtitles | وكنا في وضع سيء جداً من أي وقت مضى منذ أن ولدوا الأولاد. |
Seit du mir gesagt hast, er arbeite undercover fürs DHS bist du irgendwie durch den Wind. | Open Subtitles | ♪ تريد أن تكون على عقلك... ♪ أعني، من أي وقت مضى منذ أن قال لي ذهب السرية عن وزارة الأمن الوطني، |
Agent Walker, wie lang ist es her, Seit dem Sie das letzte Mal Kenpo Karate gemacht haben? | Open Subtitles | (العميلة (والكر كم من الوقت مضى منذ أن قمتي بممارسة الكنيبو كارتيه؟ "أحد أساليب الدفاع الذاتي اليابانية" |
Seit ich mit Chasen schwanger war. | Open Subtitles | من أي وقت مضى منذ أن أصبحت حاملاً في (تشيسان). ماذا تقصدين؟ |