"مضى وقت" - Traduction Arabe en Allemand

    • her
        
    • schon eine Weile
        
    Wie lange es schon her ist, seit mich jemand so nannte. Open Subtitles مضى وقت طويل منذ آخر مرة ناداني شخص بهذا الإسم
    Es ist ewig her seit meiner letzten Beichte. Ich habe masturbiert. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ آخـر إعتراف لي، فأنا أسـتمنى
    Ist lange her, dass ich auf irgendeinem Tresen getanzt habe. (LACHT) Open Subtitles ولقد مضى وقت طويل منذ أنا رقصت على أي شريط.
    Und ich möchte nicht – Es ist eine Weile her, seit Sie das letzte Mal Baumwolle gepflückt haben, nicht? TED ولا أريده أن يتركني لقد مضى وقت طويل مذ كنا نقطف القطن هناك أليس كذلك؟
    Es ist schon eine Weile her, seitdem ich etwas Spaß hatte. Open Subtitles ولقد مضى وقت طويل منذ أن حظيت ببعض ... المرّح
    Es ist schon lange her, dass ich jemanden mit Chauffeur sah. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ رأيت أحدا لديه سائق
    Lange her das ich mal wieder zu Hause war. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل عندما كنت هناك في هونغ كونغ
    Ist lange her, dass ich mich mit einer Frau unterhielt. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ اخر مرة تحدثت فيها الى امرأة
    Was meinst du, wie lange es für mich her ist? Ungefähr ein Jahrzehnt. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل بالنسبة لي أيضا لقد كان العقد الماضي بطيئا في مروره
    Das alte ist schon lange her und die Dinge haben sich geändert. Open Subtitles أجل اعلم ، مضى وقت على كتابة الوصيه الأخيره وقد تغيرت الأمور الان
    - Es ist lange her. - Ein Glück, dass ich dich hier finde. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل صديقي القديم أنا محظوظ لأنك هنا
    Es ist lange her, dass wir beide so zusammengearbeitet haben. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن عملنا سوياً هكذا
    Es ist lange her, aber vielleicht könnt ihr jetzt darüber reden. Open Subtitles أعرف بأنه مضى وقت طويل لكن ربما يمكنك التحدث به الأن
    Ist lange her, seit wir zusammen gesessen sind, oder? Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن جلسنا آخر مرة ، أليس كذلك؟
    Ist lange her, seit wir zusammen gesessen sind, oder? Open Subtitles مضى وقت طويل منذ أن جلسنا آخر مرة ، أليس كذلك؟
    Das ist schon lange her, oder nicht, John? Open Subtitles لقد مضى وقت طويل على ذلك اليس كذلك يا جون ؟
    Wieso hab ich das nicht gesehen? Nun, es ist auch lange her und damals warst du so ein winziger Zwerg. Open Subtitles ولكن مضى وقت طويل وكنت مجرد فتاة صغيرة آنذاك
    LEONOTTI: Ist schon ziemlich lange her, seit dem ersten Beratungsgespräch. Open Subtitles أرى أنّه قد مضى وقت طويل منذ مُشاورتكِ الأولى.
    - Und es ist ja schon eine Weile her. Open Subtitles من الصعب أن تتسامى جاذبية جنسيّة شديدة - مضى وقت ولم نسمع شيء
    Weißt du... es ist schon eine Weile her, dass mir jemand auch nur die geringste menschliche Güte gezeigt hat. Open Subtitles أتعلمين شيئاً... لقد مضى وقت طويل منذ أن أظهر لي أي شخص... ولو مقدار ذرة من العطف الإنساني.
    Es ist schon eine Weile her. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus