Wenn Salami eine explosive Substanz wäre,... könntest du die deutschen Schäferhunde an den Flughäfen unserer Nation ersetzen. | Open Subtitles | لو كان البابروني مادة متفجرة قد يكون بإمكانك استبدال الكلاب الألمانية في مطارات أمتنا |
Alle Flughäfen der allgemeine Luftfahrt östlich des Mississippis wurden benachrichtigt. | Open Subtitles | جميع مطارات الطيران العام على شرق المسيسيبى تم اخطارهم |
Die anderen haben Verträge mit verschiedenen Flughäfen in der Gegend. | Open Subtitles | الآخرون لديهم عقود مع مطارات مختلفة في المنطقة |
Wie kommt es dann, dass Sie wieder fliegen? Ihre Gefangenenlager sind recht komfortabel, haben allerdings keine Flugplätze. | Open Subtitles | معسكرات سجنك مريحة لكن لا يوجد فيها مطارات |
Nur 4 Landeplätze in Kasachstan... werden von Radeks Truppen kontrolliert. | Open Subtitles | هنالك أربع مطارات فقط في كازاخستان كلها تسيطر عليها قوات راديك |
Irgendwelche privaten Landeplätze in diesem Radius? | Open Subtitles | هل توجد أى مطارات خاصة في تلك المنطقة ؟ |
Es gibt drei große und Dutzende private Flughäfen im Bereich von Los Angeles. | Open Subtitles | هناك ثلاثة مطارات رئيسية مع الكثير من المطارات الخاصة في منطقة لوس أنجليس |
BEN: Verschiedene Flughäfen, Pisten, 2 erfolgreiche Landungen. | Open Subtitles | مطارات متعددة، مدارج، هبوطين ناجحين. |
Amerikas bizarre neue Vorgehensweise wird auf Flughäfen in den Industrieländern, wenn nicht auf der ganzen Welt, vermutlich ohnegleichen bleiben. So äußern sich beispielsweise israelische Sicherheitsbeamte verächtlich über genitales Abtasten, wodurch man ihrer Ansicht nach nichts erreicht. | News-Commentary | بل إن السياسة الأميركية الجديدة الغريبة من المرجح أن تظل فريدة بين مطارات كافة البلدان الصناعية، إن لم يكن بين مطارات العالم أجمع. ففي إسرائيل على سبيل المثال يسخر موظفو الأمن من مسألة تحسس الأعضاء التناسلية التي يقولون إنها لا تؤدي إلى أي شيء. |