"مطلقاً في" - Traduction Arabe en Allemand

    • in
        
    • nie
        
    Sie hatte Leukämie, aber ich sah sie in meinem Himmel nie. Open Subtitles كانت مصابة بسرطان الدّمّ، ولكنّي لم أرها مطلقاً في جنّتي.
    Und ja, ich habe nie in einem Hospiz gearbeitet, ich lag noch nie auf dem Sterbebett. TED وهذا صحيح، لم أعمل مطلقاً في دار المسنين ولم أكن مطلقاً على سرير الموت
    und beschloss in dem Kostüm kein Wort zu sprechen. TED كنت مصمماً على أن لا أتحدث مطلقاً في هذا الزي.
    Ich habe vielen geholfen, aber wenn jemand mal wirklich Hilfe brauchte schafften wir es nie rechtzeitig. TED لقد ساعدت الكثير من الناس، ولكن كلما كان هناك شخص ما بحاجة إلى المساعدة حقاً ما كنا نصل إليه مطلقاً في الوقت المناسب
    Wieder ein gescheiterter Versuch. Der Führer war zu keiner Zeit in Gefahr. Open Subtitles محاولة فاشلة أخرى الفيورر ما كان مطلقاً في خطر
    Ich kenne Sie nicht. Ich habe Sie noch nie in meinen Leben gesehen. Open Subtitles أنا لا أعرفكِ ولمْ أُقابلكِ مطلقاً في حياتي
    Wenn das Ding in der Garage steht, wirst du es so oder so nicht benutzen! Open Subtitles لن تستخدم هذا الجهاز مطلقاً في المرأب , فيه تيارات هواء كثيرة
    Und ich habe keine Leichen in meinem Keller. Open Subtitles وأنا لا أملك هياكل عظمية مطلقاً في حجرتِي.
    Hier in der Siedlung machen die nie etwas. Open Subtitles هم لا يفعلون شيئاً مطلقاً في هذا المجمع السكني
    Hatte noch nie Sex in meinem Bett. Schlief noch nie neben jemandem. Open Subtitles لم أمارس الجنس مطلقاً في سريري الخاص، لم أنم أبداً مع أي أحد
    Hatte noch nie Sex in meinem Bett. Schlief noch nie neben jemandem. Open Subtitles ،لم أمارس الجنس مطلقاً في سريري الخاص لم أنم أبداً مع أي أحد
    Wenn dein Vater die Wahrheit gewusst hätte, hätte er mir nie geholfen, das Buch zu suchen. Open Subtitles ـ ـ ـ بسبب أن أباكِ لو علم بالحقيقة لما كان سيساعدني مطلقاً في الحصول على الكتاب
    Und an die Sklaverei hast du auch nie geglaubt. Open Subtitles وأنت لا تؤمّن مطلقاً في العبوديّة أيضاً.
    Aber auch, um uns daran zu erinnern, dass wir an solch einsamen Orten nie alleine sind. Open Subtitles و لكن أيضاً لتذكيرنا بأننا لسنا بمفردنا مطلقاً في هذا المكان المقفر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus