Jetzt das Haar in der Suppe ist folgendes: Um molekulare Schwingungen zu riechen müssten wir ein Spektroskop in der Nase haben. | TED | الآن الأمر السيء هنا هو: أنه إذا كنا نشم تذبذبات جزيئية، يجب أن يكون لدينا مطياف في أنوفنا. |
Bob Jacklovich und John Lamb von der Ford Motor Company, damals als Ford noch Unmengen an Geldern für Grundlagenforschung ausgegeben hat, haben ein Weg gefunden um ein Spektroskop im Nanomaßstab zu bauen. | TED | بوب جاكلوفيتش وجون لامب في شركة فورد للمحركات، حين كان فورد يصرف أموالا طائلة على البحث العلمي الأساسي، اكتشفا طريقة لبناء مطياف على المستوى النانوي جوهريا. |
Die coole Sache an STIS ist, dass er die Atmosphäre dieser Planeten analysieren kann. | Open Subtitles | إحدى الأشياء الرائعة في مطياف التصوير أنه يستطيع تحليل الغلاف الجوي لهذه الكواكب |
Ich sehe den STIS [Space Telescope Imaging Spectrograph] vor mir. - Super. | Open Subtitles | أرى مطياف التصوير أمامي - رائع - |
Und das ist das Licht unserer Sonne, nicht durch Regentropfen aufgespalten, sondern durch ein Spektrometer. | TED | وهذه أشعة شمسنا الضوء الأبيض من شمسنا ينقسم ليس بسبب قطرات المطر، ولكن بواسطة مطياف |
Ich kann es durch das Massenspektrometer laufen lassen, aber ohne | Open Subtitles | يمكنني العمل على هذا من خلال مطياف الكتلة |
Major Mass Spektrometer bestimmte die spezifische Signatur des C-4. | Open Subtitles | حدد مطياف الكتلة التوقيع الخاص على متفجرات السي-4 |
Vermutlich war das Spektrometer einfach nur dreckig. | Open Subtitles | مطياف الكتلة ربّما يكون قذر. |
Ich entnahm Spurenelemente vom Kiefer und lief sie durchs Massenspektrometer laufen um zu sehen in was der Knochen gekocht wurde. | Open Subtitles | لإزالة الأنسجة لذا إستخرجتُ العناصر النزرة من الفك السفلي... ووضعته في مطياف الكتلة لأرى بأيّ شيء غليَ العظم |
Ich werde später im Labor eine Probe durch das Massenspektrometer laufen lassen, aber... Okay, ich verschwinde. | Open Subtitles | سأفحص عينة عبر مطياف كتلة وإستشراب السوائل عندما أعود للمختبر، لكن... |