unter Missbilligung des von der DVRK verkündeten Rücktritts von dem NVV und ihres Strebens nach Kernwaffen, | UN | وإذ يشجب إعلان جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الانسحاب من معاهدة عدم الانتشار وسعيها إلى التسلح النووي، |
• Irans unveräußerliches Recht auf Kernenergie für friedliche Zwecke unter Wahrung der Gleichbehandlung und in Übereinstimmung mit den Artikeln I und II des NVV bekräftigen und mit Iran bei der Entwicklung eines zivilen Kernkraftprogramms durch Iran zusammenarbeiten; | UN | • التأكيد من جديد على حق إيران غير القابل للتصرف في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية دون تمييز ووفقا للمادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم الانتشار والتعاون مع إيران لتمكينها من وضع برنامج للطاقة النووية المدنية. |
6. verlangt ferner, dass die DVRK sich dem NVV und den Sicherungsmaȣnahmen der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) eingedenk der Rechte und Pflichten der Vertragsstaaten des NVV bald wieder anschlieȣt, und unterstreicht, dass alle Vertragsstaaten des NVV ihren Vertragsverpflichtungen auch weiterhin nachkommen müssen; | UN | 6 - يطالب كذلك جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بالعودة في وقت قريب إلى معاهدة عدم الانتشار وضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، مع مراعاة حقوق والتزامات الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار، ويؤكد ضرورة أن تواصل جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار الامتثال لالتزاماتها بموجب المعاهدة؛ |