Ich weiß noch, als wir zusammen in einem Netz gefangen waren. | Open Subtitles | أنّيأتذكّر.. عندما قبض علينا معاً في تلك الشبكة ذات مرة. |
Ich kenne Vern, seit wir zusammen in Lardner gesessen haben. | Open Subtitles | أعرفُ فيرن منذُ أن أمضينا عُقوبةً معاً في سجنِ لاردنَر |
Und das saßen wir nun zusammen in einer Gruppe ... und, anscheinend, unser Letztes. | Open Subtitles | إذاً، فقد جلسنا معاً في أول عيد شكر لنا كمجموعة مع بعضنا .. ونوعاً ما .. |
Aber das ist okay. Wir können einfach zusammen im Garten spielen. | Open Subtitles | لكن لا بأس ، يمكننا اللعب معاً في فنائنا الخلفي |
Er starb letzten Sommer. Oh. Ihr beide seid zusammen im Kochkurs. | Open Subtitles | لقد توفي الصيف الماضي هل أنتٌم معاً في صف الطهي؟ |
Wir haben sogar gemeinsam im Zweiten Weltkrieg gekämpft. | Open Subtitles | في الواقع لقد حاربنا معاً في الحرب العالمية الثانية |
Ich kann euch beide in den Käfig stecken, dann könnt ihr euch zerfleischen... bis einer von euch tot ist und der andere im Todestrakt. | Open Subtitles | يُمكنني وضعكُما معاً في ذلكَ القفَص حيثُ يُمكنكما أن تضربا بعضكما حتى يموتُ أحدكما و الآخَر يُصبحُ في وحدَة الإعدام |
Die Zellen wissen genetisch, was sie zu tun haben, und sie fangen zusammen an zu schlagen. | TED | هذه الخلايا تعرف وراثياً وظيقتها، وتبدأ معاً في النبض. |
Ich dachte nur, er möchte vielleicht sehen, wie wir zusammen auf Urlaub in Paris aussehen würden! | Open Subtitles | فكرت انه ربما يري ماذا كيف سنبدو معاً في عطلتنا في باريس |
Wir sollten nett und dankbar sein, dass wir diesen Tag zusammen in unserem eigenen privaten Salon verbingen. | Open Subtitles | يتوجب علينا أن نكون شاكرين لأننا نقضي هذا اليوم معاً في إستراحتنا الخاصة |
Wir könnten jeden Tag zusammen in deiner Schule essen. | Open Subtitles | يمكننا أن نتناول الغذاء كل يوم معاً في مدرستك اذا أردت. |
Ich habe die anderen Mädchen gefragt, ob sie zusammen in der ersten Reihe sitzen wollen. | Open Subtitles | لقد طلبت من الفتيات الآخريات أن تجلسنا معاً في المقدمة. |
Die beiden zusammen in einem Supermarkt, und schon verkaufen wir ein paar Frühstücksflocken. | Open Subtitles | أنتجوا هذين الإثنين معاً في السوق و أعتقد أننا ماضون لبيع بعض الرقائق هذا كل ما لدي |
zusammen in diesem Auto, mit meinen verbesserten Fähigkeiten,... sind wir wie Knight Rider. | Open Subtitles | معاً , في السيارة , بصفاتي المحسّنة Knight Rider. وكأننا في فلم |
Weißt du, wie ich Mondanbeter, Kannibalen und Riesen dazu bewegt habe, zusammen in einer Armee zu marschieren? | Open Subtitles | إذاً، أتعلم كيف أصبح لدىّ عابو القمر وآكلي لحوم البشر والعمالقة.. يسيروا معاً في نفس الجيش؟ |
Ja? Und wir geben diese beiden zusammen, im gleichen System. | TED | حسناً ؟ ونقوم بوضع هذين النوعين معاً في النظام ذاته. |
Wir kämpften zusammen im griechischen Widerstand und gegen die Kommunisten. | Open Subtitles | لقد حاربنا معاً في المقاومة اليونانية ثم ضد الشيوعية |
Habt ihr gewusst, dass wir in der 7. Klasse zusammen im Turnteam waren? | Open Subtitles | هل تعلمن بأننا مارسنا الرياضة معاً, في الصف السابع؟ |
Wir würden abends zusammen im Garten sitzen und unsere Enkel aufwachsen sehen. | Open Subtitles | سنجلس معاً في الحديقة في المساء و نراقب أحفادنا ينمون |
Die Menschen gehen ihrem Leben nach, spazieren in der Sonne, sitzen gemeinsam im Park, oder entscheiden sich sonst wo gemeinsam zu sitzen. | Open Subtitles | أناس يمارسون أعمال حياتهم، يتجوّلون تحت الشمس، يجلسون معاً في المنتزه أو أيّ مكان يختاروه ليجلسوا معاً |
Sie werden beide in Savannah sein. | Open Subtitles | سيكونان معاً في سافانا لهذا السبب قامت بيج |
Ich habe mit ihr zusammen an ein paar Fällen gearbeitet. | Open Subtitles | لقد عملنا معاً في عدة قضايا لقد كانت قوية |
Claus ist mein Freund. Wir waren zusammen auf der Offiziersschule. | Open Subtitles | كلاوس صديقي ، لقد تدربنا وتخرجنا معاً في العسكرية |