"معتاداً على" - Traduction Arabe en Allemand

    • gewohnt
        
    • fahre gewöhnlich
        
    Ich bin so viel Aufmerksamkeit nicht gewohnt. Open Subtitles فأنا رجل متزوج. لست معتاداً على الحصول على هذا القدر من الانتباه
    Ich bin so viel Aufmerksamkeit nicht gewohnt. Open Subtitles فأنا رجل متزوج. لست معتاداً على الحصول على هذا القدر من الانتباه
    Also, ich weiß wir haben nicht auf dem richtigen Fuß angefangen, aber das ist nur, weil ich es nicht gewohnt bin, Zeit mit so einer bemerkenswerten und feine Dame, zu verbringen. Open Subtitles بأيه حال, أعلم أننا لم نتوافق جيداً لكن هذا لأني لست معتاداً على قضاء الوقت مع سيدة جديرة بالذكر و مميزة مثلك
    Aber ich fahre gewöhnlich nicht einfach so in die Pampa und knalle irgendwelche Fremden ab. Open Subtitles لكنّي لستُ معتاداً على قتل الناس بكل تلك البساطة، وأن أختار أهدافي من ضمن مجموعة من الغرباء، حسناً؟
    Aber ich fahre gewöhnlich nicht einfach so in die Pampa und knalle irgendwelche Fremden ab. Open Subtitles لكنّي لستُ معتاداً على قتل الناس بكل تلك البساطة، وأن أختار أهدافي من ضمن مجموعة من الغرباء، حسناً؟
    - Darf ich ihn mal halten? Er ist so viele Menschen nicht gewohnt. Open Subtitles ليس معتاداً على الاقتراب من الناس، إنه لهاية
    Ich weiß, Sie sind es nicht gewohnt, Befehle entgegenzunehmen, aber von jetzt an machen Sie genau, was wir sagen. Open Subtitles أنا أعلم أنك لست معتاداً على سماع الآوامر لكن من الأن فصاعداً إفعل ما نقوله لك بالضبط
    Nun, vielleicht ist es weil du es nicht gewohnt bist, hart für Dinge zu arbeiten,... oder vielleicht, weil du Angst vor dem Erfolg hast,... aber ich sage dir, du machst hier einen großen Fehler. Open Subtitles وقد يكون ذلك لأنك لست معتاداً على بذل جهدك في سبيل أي شيء أو لأنك تخشى النجاح
    Du bist wohl nicht gewohnt, mich in Klamotten zu sehen. Open Subtitles بالأرجح لست معتاداً على رؤيتي مرتدية ثيابي كلها.
    Ich bin es nicht gewohnt, dass Vertragspartner die Bedingungen diktieren. Open Subtitles لستُ معتاداً على مقاولين يُملون عليَّ شروطهم
    Hör mal, ich bin es eigentlich nicht gewohnt nach sexuellen Gefälligkeiten zu fragen. Open Subtitles انظري, انا لست معتاداً على طلب النِعم جنسية
    Sind Sie es wohl nicht gewohnt, lahmende Pferde in Ihrem Stall zu haben? Open Subtitles ألست معتاداً على أن يكون باسطبلك أفراس مصابة؟
    Ich sehe einen Mann, der an Reichtum gewohnt zu sein scheint, der sich jedoch selbst dem Exzess verschworen hat... und den ungezügelten Vergnügen der Jugend. Open Subtitles أرى رجلاً كان معتاداً على الثراء لكنه دفع نفسه للإنغماس في ملذات الشباب الجامحة
    Also, wissen Sie, ich bin es nicht gewohnt eine Waffe ins Gesicht gehalten zu bekommen, ich weiß ja, dass der Herr uns auf jegliche Weise testet, aber, oh, Junge, da ist mir das Herz stehen geblieben. Open Subtitles لذا انا لست معتاداً على ان أرى سلاح ناري موجهاً إلى وجهي أعلم بأن الله يختبرك بكل الطرق
    Ja, nur ein bisschen. Ich bin dieses Geplauder nicht gewohnt. Open Subtitles بعض الشيء فحسب لست معتاداً على كلام المواعيد هذا
    Schau mal, Schau, Schau ich bin sie nicht gewohnt, diese ganze große Familien-Sache. Open Subtitles أنا لست معتاداً على هذا أمر العائلة هذا
    Bin so großes Feuer nicht gewohnt. Open Subtitles لست معتاداً على نار كبيرة كهذه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus