Offen gesagt, sind wir nicht erfreut diese große Anzahl in den Vereinigten Staaten zu sehen. | Open Subtitles | من الواضح اننا لسنا معتادون على رؤية هذه المجموعات في الولايات المتحدة هذه الأيام |
Wir sind nicht daran gewöhnt und wir sehen Insekten als diese Lebewesen, die sich so sehr von uns unterscheiden. | TED | نحن لسنا معتادون على ذلك، ونحن نرى هذه الحشرات والكائنات الحية التي هي مختلفة جداً منا. |
Für alle Nigerianer hier -- wir sind sicher damit vertraut, wie schnell unsere Leute unaufgefordert Ratschläge geben. | TED | وبالنسبة للنيجيريين هنا، أنا متأكدة بأنهم معتادون على سرعة شعبنا في تقديم النصح دون طلب ذلك. |
In Amerika sind wir alle vertraut mit dem "Amerikanischen Traum". | TED | في امريكا، نحن معتادون على مصطلح "الحلم الأمريكي" |
Unsere Schüler wachsen in einer visuellen Kultur auf. Sie sind es gewohnt, Informationen so aufzunehmen. | TED | طلابنا ينمون في ثقافة بصرية، إذًا هم معتادون على تلقّي المعلومات بهذه الطريقة. |
Außerdem sind wir es gewohnt, in Bildern zu denken. | TED | كما أننا معتادون على التفكير عن طريق الصور. |
Wir sind so gewohnt in Begriffen der Biologie zu denken, wir denken an Gene in dieser Weise. | TED | نحن معتادون على التفكير في مصطلحات علم الأحياء نحن نفكر في الجينات بهذه الطريقة |
Das Problem ist, die Leute in der Modeindustrie wissen, wie es ist, in der Modeindustrie zu sein, weil sie daran gewöhnt sind. | TED | والفكرة هي، أن الناس في أعمال الموضة يعرفون ما هو أن تكون في أعمال الموضة، لأنهم معتادون على ذلك. |
Wir sind froh ... Nein, "froh" trifft es nicht ganz. (Lachen) Es ist uns vertraut. | TED | نحن سعيدون، في الحقيقة "سعيد" ليست بالكلمة المناسبة (ضحك) نحن معتادون على هذا. |
Er nutzt GPS -- damit sind Sie ja in ihrem Auto vertraut, Sie wissen vielleicht nicht, dass es ein GPS für die USA gibt, eines für Russland, und ein neues GPS System für Europa, namens Galileo. | TED | وهي تستخدم نظام تحديد المواقع (GPS) -- أنتم معتادون على استعمال هذا النّظام في سياراتكم, ولكن قد لا يكون مألوفا لديكم حقيقة أن هنالك نظاما لتحديد المواقع أمريكيا هنالك نظام لتحديد المواقع روسيا و هنالك نظام جديد لتحديد المواقع يعود لأوروبا, يدعى "غاليليو". |
Aber ich dachte sie sind es gewohnt. | Open Subtitles | لكني اعتقد انكم معتادون على ذلك |
· Geschäftsmöglichkeiten: Syrische Flüchtlinge sind es gewohnt, in einer Marktwirtschaft zu arbeiten, weswegen man Programme fördern sollte, die es den Menschen ermöglichen, Handel zu treiben und sich somit selbst zu erhalten. | News-Commentary | · ممارسة الأعمال التجارية: إن اللاجئين السوريين معتادون على العمل في ظل اقتصاد السوق، لذا فلابد من تشجيع البرامج التي تسمح لهم بالتجارة، وبالتالي إعالة أنفسهم. وتستثمر اللجنة الدولية للإنقاذ في برامج "النقد في مقابل العمل" والتي من شأنها أن تساعد اللاجئين (ومضيفيهم) على بناء المشاريع التجارية. |