Der Stoffwechsel wird sinken, wie wenn man zu Hause den Dimmer einer Lampe betätigt. | TED | سينخفض معدل الأيض الخاص به كما لو كنت تغلق مفتاح المصباح في بيتك. |
Wenn wir mehr Energie benötigen, schüttet die Schilddrüse Hormone aus, die den Stoffwechsel ankurbeln. | TED | فعندما تحتاج المزيد من الطاقة، تساعدك الغدة الدرقية عبر إرسال هرمونات لزيادة معدل الأيض. |
Das Ergebnis ist eine Überaktivität. Personen mit Schilddrüsenüberfunktion haben einen erhöhten Stoffwechsel, schnelleren Herzschlag, ständig Hunger und verlieren rasch Gewicht. | TED | ومن ثم تفرط الخلايا في نشاطها، أي أن الشخص المصاب بفرط نشاط الغدة الدرقية يزيد معدل الأيض لديه ويتسم بزيادة سرعة نبضات القلب والجوع المستمر وفقدان الوزن بسرعة. |
Als Reaktion darauf verlangsamt sich der Stoffwechsel. | TED | ومن ثم تتكاسل الخلايا ويقل معدل الأيض. |
Wir müssen ihre Kerntemperatur senken, den Stoffwechsel bremsen. | Open Subtitles | نحتاج لأن نضعها في الثلج لخفض درجة حرارتها لنبطئ معدل "الأيض" لها |
Das Pentobarbital wird deinen Stoffwechsel, sowie deine Hirndurchblutung, verlangsamen. | Open Subtitles | "بنتوباربيتال"، سيُبطئ معدل الأيض وكذلك تدفق الدم إلى الدماغ |
Wir können von dem Moment an, wo man uns auf den Po klopft bis zu unserem letzten Atemzug – also von der Geburt bis zum Tod – unseren Stoffwechsel nicht unter einen sogenannten Standard-Wert oder Grundumsatz senken. | TED | إن لدينا، منذ الوقت الذي نضرب فيه على مؤخراتنا إلى أن نأخذ آخر نفس للموت-- والذي عندها نولد مرة أخرى للموت-- لا يمكننا إنقاص معدل الأيض الخاص بنا إلى أقل مما يسمى المستوى القياسي أو المعدل الأيضي الأساسي. |