Wir haben doch so nett geplaudert. Würden Sie jetzt Ihren Puls erhöhen? | Open Subtitles | بم أننا تحدثنا أيمكنك رفع معدل ضربات القلب من أجلي, مارأيك؟ |
Ich kann nicht. Sonst wird mein Puls langsamer. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف يجب أن أبقي معدل ضربات القلب مرتفعاً |
Puls 160, Und wird schneller. Er ist bei 210. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب 160 و تتصاعد، أصبحت 210 |
Der Herzschlag verringert sich, sie leben länger, Diffusion von Sauerstof und Nährstoffen durch die Membranen geschieht langsamer, etc. | TED | إن معدل ضربات القلب تكون أبطأ كلما تقدمت بالعمر حيث أن انتشار الاوكسجين والموارد عبر الأغشية يتباطئ, الخ .. |
Chappys Herzschlag ist verdächtig runtergegangen. Du verstehst? | Open Subtitles | معدل ضربات القلب تشابي في وتباطأ طول الطريق. |
Dieses Diagramm zeigt die Herzfrequenz der Lehrer in Relation zum Lärmpegel. | TED | هذا المبيان يرصد معدل ضربات القلب في مقابل مستوى الضوضاء. |
Puls 120, Atmung 40, Blutdruck 90/60 und fallend. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب 120 ، معدل التنفس 40 الضغط 90 على 60 و يهبط |
Sehen Sie seinen Puls? Sein Herz schlägt wie verrückt. | Open Subtitles | أنظر ، معدل ضربات القلب له إنها في كل أرجاء المكان. |
Puls ist gleichmäßig, 400 Schläge pro Minute. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب ثابت بمعدل 400 في الدقيقة |
Ihr Puls steigt, ihr Blutdruck fällt. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب يتزايد ضغط الدم يقل |
Er hat einen Puls von 85 Schlägen in der Minute. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب 85 نبضة في الدقيقة |
Atmung ist 16, Puls ist 84. | Open Subtitles | .التنفس 16, معدل ضربات القلب 84 |
Geben Sie ihm eine Chance das Gleichgewicht wiederzuerlangen. - Blutdruck steigt, Puls 180. | Open Subtitles | ضغط الدم يتزايد، معدل ضربات القلب 180 |
Heute gibt es schon Armbanduhren, die Ihren Herzschlag messen oder der Personal Sleep Coach von Zeo, und noch mehr Geräte, die Sie über ihre Gesundheit informieren und Ihnen helfen, sie zu verbessern. | TED | هناك ساعات اليوم بإمكانها قياس معدل ضربات القلب ، جهاز مراقبة النوم زيو، مجموعة كاملة من الأدوات التي تمكنك من الاستفادة ومراقبة صحتكم. |
Es schüttet Cortisol aus, was den Herzschlag erhöht, es stimmt den Adrenalinlevel darauf ab und vernebelt die Denkfähigkeit. | TED | حيث يقوم بإفراز هرمون الكورتيزول الذى يتسبب فى رفع معدل ضربات القلب ويقوم بتنظم مستويات الادرينالين ويقوم بإرباك تفكيرك |
Ich kann die Herzfrequenz messen. Ich denke, es wird bei allen wirken. | Open Subtitles | أستطيع أن أقيس معدل ضربات القلب أعتقد أنها ستعمل على الجميع |
Eine App auf dem Smartphone zeichnet die Herzfrequenz auf, analysiert sie und liefert der Hebamme eine Reihe von Informationen, über den Zustand des Babys. | TED | ويقوم تطبيٌق على الهاتف الذكي بتسجيل معدل ضربات القلب وتحليلها ويزوّد القابلة بالعديد من المعلومات عن وضع الجنين. |
Lärm steigt, Herzfrequenz steigt. | TED | ترتفع معدل ضربات القلب بارتفاع الضوضاء. |