"معذرة يا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tut mir leid
        
    • Entschuldigung
        
    • Verzeihung
        
    • Verzeihen Sie
        
    Tut mir leid, Schwester. Aber du wirst jetzt wieder da hingehen, wo du hergekommen bist. Open Subtitles , معذرة يا أختاه لكنكِ ستعودين من حيث أتيتِ
    Tut mir leid, wir haben noch geschlossen. Open Subtitles معذرة يا أصدقاء، نحنُ .لا نفتحُ حتى المساء
    Tut mir leid, Sir. Das wollte ich nicht. Open Subtitles معذرة يا سيدى، ولكنى لاانتوى هذا.
    Entschuldigung, Sir, würden Sie bitte den Erhalt bestätigen? Open Subtitles معذرة يا سيدي هل بالإمكان أَنْ توقّعَ هذا الإيصالِ؟
    Entschuldigung, Sir, würden Sie bitte den erhalt bestätigen? Open Subtitles معذرة يا سيدي هل بالإمكان أَنْ توقّعَ هذا الإيصالِ؟
    Verzeihung, Ma'am... - wo sind hier die Toiletten? Open Subtitles معذرة يا سيدتى ، هل من الممكن أن تساعدينى ؟
    Verzeihen Sie, Sie erkundigten sich nach der Einschienenbahn? Open Subtitles معذرة يا آنسة ، أسألتي عن القطار المعلق؟
    Tut mir leid, meine Damen. Zwei Paare. Ihr dürft ruhig weinen. Open Subtitles معذرة يا بناتمعي زوجان لقد فزت
    Es Tut mir leid. Sie müssen mir bitte zu meinem Schreibtisch folgen. Open Subtitles معذرة يا سيدى يجب أن تأتى معى للفحص.
    Es Tut mir leid, aber Sie müssen hier bleiben. Open Subtitles معذرة يا سيدتى يجب عليك ان تبقى هنا
    Tut mir leid, Doktor, er ist einfach so hier reingestürzt. Open Subtitles انتظر معذرة يا دكتور. لقد اقتحم المكان
    Nein, Tut mir leid, Leute, ich habe nichts. Open Subtitles معذرة يا رفاق , ليس لدى أي شيء
    Entschuldigung. Tut mir leid. Open Subtitles معذرة يا سيدتي هذا قد يبدو غريبا
    Tut mir leid, Captain. Nur notwendige Einsätze. Open Subtitles معذرة يا كابتن , للمهمات الضرورية فقط
    "Entschuldigung, Sir. Kann es sein, dass sie ein Serienmörder sind?" Open Subtitles سنقول له, معذرة يا سيدى, هل أنت قاتل متسلسل ؟
    Entschuldigung. Könnten Sie wohl einen Moment auf meine Tasche aufpassen? Open Subtitles معذرة يا سيدي، هل تمانع حراسة حقيبتي للحظة؟
    - Entschuldigung, Herr Bürgermeister, aber... sieben Ihrer Angestellten sind tot und weitere schwer verletzt. Open Subtitles معذرة يا حضرة العمدة، لكن 7 من موظفيك موتى وآخرون مصابون بجسامة.
    Entschuldigung. Geisterjäger. Open Subtitles معذرة يا قوم، معذرة قاهر أشباح
    Verzeihung, Doktor. Ich hab eine Münze in der Therapiewanne verloren. Open Subtitles معذرة يا طبيب, لقد أسقطت قلادة في تلك الدوامة
    Verzeihung, Sir, woher nehmen Sie das Recht, uns auszuspionieren? Open Subtitles أستميحك معذرة يا سيّدي، لكن ما الذي يعطيك الحق بالتجسس علينا ؟
    Verzeihung, den Hofknicks habe ich nie gemeistert. Open Subtitles معذرة يا سيدتي لم أتقن أبدًا التحية النسائية
    "Verzeihen Sie, sind Sie ein Serienmörder?" Open Subtitles سنقول له, معذرة يا سيدى, هل أنت قاتل متسلسل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus