Ich muss wissen, was jetzt passiert. Das könnten Sie mir schon sagen. | Open Subtitles | أريد معرفة ما الذي سيحدّث بعد ذلك، أخبرني به على الأقل. |
Sehen Sie, es gibt Menschen, die wissen möchten, was wir herausgefunden haben. | Open Subtitles | كما ترى ، كثير من الناس يريدون معرفة ما الذي اكتشفناه |
Meist weiß man nicht, was man tun will, aber es reicht aus zu wissen, was man nicht tun möchte. | TED | عادة لا يعرف المرء ما الذي يريد القيام به، لكن معرفة ما الذي لا تريده جيد بما فيه الكفاية. |
Zunächst war das Ziel nur, die Trasse vor dem Abriss zu bewahren, aber dann wollten wir auch wissen, was wir damit anstellen können. | TED | والهدف كان في البدء حمايته من التدمير فقط ، لكننا كذلك أردنا معرفة ما الذي يمكننا أن نفعل له. |
Natürlich können wir nicht wissen, was passieren wird und müssen mit der Unsicherheit leben. | TED | بالطبع، لا يمكننا معرفة ما الذي سيحصل وعلينا أن نعيش مع الشك. |
Ich wollte wissen, was dazu nötig ist, also machte ich mich mit Professor Jorgen Randers aus Norwegen auf die Suche nach einer Antwort. | TED | أردت معرفة ما الذي قد يتطلبه ذلك، وبالتالي اشتغلت مع البروفيسور يورغن راندرز من النرويج لإيجاد الجواب. |
Als Teilchenphysiker möchte man wissen, was passiert, wenn Dinge kollidieren. | TED | إنّ كنت فيزيائيّ جسيمات، فسترغب في معرفة ما الذي يحدث عند اصطدام الأشياء ببعضها. |
Okay, gut. Wie können wir wissen was ohne die Hilfe passiert wäre? | TED | حسنا. كيف يمكنك معرفة ما الذي كان ليحدث لولا المساعدات؟ |
Ich will wissen, wer in meinem Haus wohnt, was meine Jungs machen. | Open Subtitles | أحب أن أعرف من الذي يعيش في منزلي، مثل معرفة ما الذي يفعله أولادي |
Eine million Leser wollen wissen, was passiert, wenn das 54. in Aktion tritt. | Open Subtitles | مليون قاريء وفي للجريدة يريدون معرفة ما الذي سيحدث عندما تقاتل الفرقة الرابعة و الخمسون |
Ihr wolltet wissen, was nach der Gegenüberstellung war. | Open Subtitles | انتم كنتم تريدون معرفة ما الذي حدث بعد الاستجواب |
Warten und bangen, niemals wissen, was passiert ist. | Open Subtitles | الإنتظار و التساؤل؟ عدم معرفة ما الذي حصل أبداً؟ |
Wir sollten wissen, was uns erwartet, bevor es uns erwartet. | Open Subtitles | لا أعلم، ربما علينا معرفة ما الذي نسير نحوه قبل أن ندخله |
Willst du wirklich wissen, was ich gerade dachte? | Open Subtitles | في الحقيقة ، تريدين معرفة ما الذي كنت أفكر به عندما قلتِ ذلك ؟ |
Man kann nie genau wissen, was der andere denkt, selbst wenn er ein gehorsamer Diener mit einem freundlichen Lächeln ist. | Open Subtitles | لا يمكنك ابداً معرفة ما الذي يفكر به الرجل الآخر حتى وإن كان خادم مطيع بابتسامة ودودة |
Möchte irgendjemand wissen, was ihr hereinlassen werdet? | Open Subtitles | .أهُنالك من يُريد معرفة ما الذي سيخرج منه ؟ . إُصمت |
Ich wollte sagen, wir brauchen etwas Zeit, aber gut zu wissen, was dir im Kopf rumgeht. | Open Subtitles | كنت سأقول بأننا في حاجة للوقت لكن من الجيد معرفة ما الذي تفكرين فيه |
Das soll heißen, Sie wissen nicht, was Ihre Vorgesetzten vorhaben und das macht Sie verrückt. | Open Subtitles | اذا انت تقول ان عدم معرفة ما الذي يدور براس رئيسك يدفعك للجنون؟ |
Ich will wissen, was zum Teufel wir tun, anstatt weitere Politiker zu denunzieren, | Open Subtitles | بل أرغبُ في معرفة ما الذي نفعلهُ بحقِ الجحيم؟ بدلا من التَلصص على سياسيّ آخر، |
- Willst du wissen, was ich jetzt denke? | Open Subtitles | أتريد معرفة ما الذي أُفكّر به الآن ؟ ليس فعلاً |