"معركة عادلة" - Traduction Arabe en Allemand

    • fairer Kampf
        
    • einen fairen Kampf
        
    • einem fairen Kampf
        
    Ich muss Ihnen offen und ehrlich sagen, dass es kein fairer Kampf werden wird. Open Subtitles عليّأنأخبركم، هذهِ ليست معركة عادلة.
    - Es war ein fairer Kampf. Open Subtitles لقد كانت معركة عادلة.
    Na dann, machen wir einen fairen Kampf draus. Open Subtitles حسناً، دعينا نجعلها معركة عادلة
    Ich will einen fairen Kampf. Open Subtitles اتركوني عليه. أريد معركة عادلة
    Bei einem fairen Kampf braucht er keinen Arzt. Open Subtitles أحتاجك. اعطني معركة عادلة إنه لن يحتاج لطبيب.
    Das war nicht regulär. In einem fairen Kampf töte ich dich. Open Subtitles تجاهلت قواعد الأتفاق، في معركة عادلة سأقتلك
    Dann ist es ja kein fairer Kampf. Open Subtitles لن تكون معركة عادلة إذًا
    Es ist ein fairer Kampf. Open Subtitles انها معركة عادلة من الطرفين
    Es war kein fairer Kampf. Open Subtitles نعم ليست معركة عادلة
    Zum ersten Mal ein fairer Kampf. Open Subtitles للمرة الأولى، معركة عادلة
    Es ist kein fairer Kampf. Open Subtitles هذه ليست معركة عادلة.
    Ein fairer Kampf... Open Subtitles معركة عادلة
    Zweitens: es gibt einen fairen Kampf. Open Subtitles الثانية، هو معركة عادلة.
    Ich würde das als einen fairen Kampf bezeichnen. Open Subtitles يمكن أن أسميها معركة عادلة
    Lasst uns das einen fairen Kampf machen. Open Subtitles دعنا نجعلها معركة عادلة
    In einem fairen Kampf töte ich einen Mann. Open Subtitles سأقتل رجلاً إذا كنت في معركة عادلة
    Angst vor einem fairen Kampf? Open Subtitles هل إنتِ خائفة من معركة عادلة ؟
    - Du sprachst von einem fairen Kampf. Open Subtitles قُلتَ معركة عادلة.
    Aber nur bei einem fairen Kampf. Open Subtitles لكن فقط في معركة عادلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus