Dieses Bild hängt in der Countway Library der medizinischen Fakultät Harvard. | TED | في الواقع هذه لوحة معلقة في مكتبة كاونت واي بمدرسة الطب جامعة هارفرد |
Zieh einfach den Anzug an, den du zum Highschool-Abschluss getragen hast. Er hängt in deinem Schrank. | Open Subtitles | ارتدي البدلة التي لبستها يوم البكلوريا، لازالت معلقة في خزانتكَ |
NEW YORK: Ägyptens Revolution hängt in der Schwebe, und es stellt sich die Frage, welche Faktoren ihr Ergebnis am ehesten bestimmen werden. | News-Commentary | نيويورك ـ تُرى ما هي العوامل التي من المرجح أن تحدد مصير الثورة المصرية بعد أن أصبحت معلقة في الميزان؟ في حين تركز كل العيون على الجيش المصري، انتظاراً للتعرف على الوجهة التي قد يقفز إليها، فهناك تساؤلات أخرى أساسية يجري إغفالها. |
Sein Leben steht auf dem Spiel, sowohl wörtlich, als auch im übertragenen Sinn. | Open Subtitles | حياته معلقة في ميزان، بالمعنى الحرفي والمجازي |
Nicht Eure Gedichte, Eure Seele steht auf dem Spiel. | Open Subtitles | روحك الخالدة معلقة في اتزانك وليس في الشعر |
Jetzt würde ich wirklich gerne einen der Verweigerer hören, denn das Leben eines Mannes steht auf dem Spiel... | Open Subtitles | الآن أنا حقا أود أن أسمع من الممتنعين ...لأن حياة الرجل معلقة في |
Es hängt in ihrer privaten Kammer. | Open Subtitles | إنها معلقة في حجرتها الخاصة |