"معين من" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine bestimmte
        
    • einer bestimmten
        
    • gewissen
        
    • gewisses Maß
        
    • eine gewisse
        
    Jeder Staat erhält aufgrund der Bevölkerungsgröße eine bestimmte Anzahl an Wahlmännern. TED تحصل كل ولاية على عدد معين من الناخبين المنتدبين بحسب عدد سكانها.
    Man muss nur eine bestimmte Anzahl Merkmale auf eine gewisse genetische Weise einbeziehen. TED تحتاج فقط إلى دمج عدد معين من الصفات في طريقة وراثية إلى حد بعيد.
    Die andere Art ist eine bestimmte Sorte von Feministinnen, die zu wissen meint, wie kleine Mädchen sein sollten. TED ونوع اخر من النقاد هم نوع معين من المتحيزين للإناث وهم الذين يعتقدونأن يعرفون ما يجب أن تكون عليه الفتيات الصغيرات.
    Eine lokale Narkose verhindert, dass das Schmerzgefühl einer bestimmten Körperstelle zum Gehirn gelangt. TED التخدير الموضعي يمنع إشارات الألم من جزء معين من الجسم من الوصول إلى الدماغ
    Und es ist eine Tatsache, dass man Rückenmarksreflexe auch bei einem Toten auslösen kann. Bei einer bestimmten Art von Toten, einer sogenannten Herzschlag-Leiche. TED وإنه لمن الممكن إستثارة ردود فعل من العصب الشوكي في الأموات نوع معين من الأموات، يملكون قلبا لا يزال يدق
    Jene von uns mit einem gewissen Einkommensniveau, haben die Wahl. TED فالناس التي لديها مدخولٌ معين من الاموال تملك شيئاً يُدعى الإختيار
    Richtig? Ein Grund war die Bereitschaft der USA und Verbündeter, für ein gewisses Maß militärischer Sicherheit zu sorgen. TED الأول، وجود رغبة في توفير مستوى معين من الأمن العسكري من قِبَل الولايات المتحدة و حلفائها.
    - Wir haben nur eine gewisse Klientel. - Wie viele Morde sind Voraussetzung? Open Subtitles نحن لدينا نوع معين من العملاء لقد قتلت ناس كثيرون ليؤهلني للوظيفه
    Trinken eine bestimmte Limo oder benutzen ein bestimmtes Waschmittel. Open Subtitles سواء كان لديهم نوع معين من الشراب أو أنهم يستخدمون منظّف معين للغسيل مهما كان ذلك.
    Manchmal, wenn ich es nicht mehr ertragen konnte, hat mein Vater eine bestimmte Bibelstelle zitiert, die er mochte ... Open Subtitles أحياناً عندما لا أستطيع أن أتحمل ذلك أكثر كان يقوم أبي بتلاوة جزء معين من الكتاب المقدس وكان مولعاً به
    Ein bestimmtes Metall, ein bestimmtes Rohr, eine bestimmte Beschichtung. Open Subtitles إنه نوع معين من المعادن نوع معين من المواسير نوع معين من غطاء المواسير
    Solange die Warlords jeden Monat eine bestimmte Anzahl Menschen überstellen, lassen sie die Redhats in Ruhe. Open Subtitles حول قيام أمراء الحرب بتسليم عدد معين من الأشخاص في نهاية كل شهر وبالمقابل القبعات الحـُـمر لن يعبثون معهم
    Menschen aus vielen verschiedenen Kulturen auf der ganzen Welt tendieren dazu, eine bestimmte Art von Landschaft zu mögen, eine Landschaft, die wie durch Zufall jeder ähnelt, der Savanne im Pleistozän, wo wir uns entwickelt haben. TED الناس في ثقافات مختلفة في كل أنحاء العالم يميلون الى الإعجاب بنوع معين من المناظر الطبيعية قد يكون المنظر طبيعي مشابها لسافانا العصر البلستوسيني من حيث تطورنا
    Aber, tatsächlich verhalten sich die meisten Jungen auf eine bestimmte Art und die meisten Mädchen verhalten sich auf eine bestimmte Art. Und für Jungen ist die Art und Weise, TED ولكن في الحقيقة .. معظم الاطفال الذكور يميلون الى اتجاه معين من التصرفات ومعظم الاطفال الاناث يملنَّ الى اتجاه معين من التصرفات والفكرة ان بالنسبة للاطفال الذكور ..
    Typischerweise basiert unser System auf der Idee, dass eine bestimmte anatomische Ausprägung mit einer bestimmten Identität einhergeht. TED أو أن نظام قد إستند عادة على فكرة أن نوع معين من التشريح يأتي مع هوية معينة .
    Und sie sind der Ort, an dem Künstler, die es verdienen und wünschen, mit Mitteln einer bestimmten Größenordnung zu arbeiten, eine Heimat finden. TED وهي أيضا الأماكن حيث الفنانون الذين يريدون ويستحقون أن يعملوا بمستوى معين من الامكانات سيجدونها دارا لهم.
    Nun, es mag einen gewissen Trost bringen, aber der Trost hält nur etwa 20 Minuten an. TED الآن، فإنها قد تجلب مقدار معين من الراحة، ولكن هذه الراحة تستمر فقط حوالي 20 دقيقة او نحو ذلك.
    Es muss schon ein gewisses Maß an Vertrauen geben, wenn das hier funktionieren soll, und wenn du in meinem Zeug rumschnüffelst, bringts das einfach nicht. Open Subtitles سوف يكون هناك مستوى معين من الثقة إن كنتِ ستفعلين هذا الشيء وتتطفلين على أشيائي
    Und man kann auch einige Fotos von seinem Businessparter sehen, der eine Vorliebe für eine gewisse Art von Bildern hat. TED و بإمكانكم رؤية بعض الصور من خلال البطاقة الخاصة بزميله في العمل حيث أن لديه ذوق خاص في نوع معين من الصور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus