| dem Geschäftsführer von Cisco. Er las das Buch, stand mit mir auf der Bühne und bat mich vor sein gesamtes Management-Team -- Männer und Frauen -- und sagte: "Ich dachte, wir seien gut darin. | TED | كان قد قرأ الكتاب. وقف معي على المسرح، ودعاني أمام كل فريقه الاداري، رجالا و نساء ، وقال كنت أعتقد أننا كنا نبلي بلاءا حسنا، كنت أعتقد أنني أبلي بلاءا حسنا. |
| Du solltest am Freitag mit mir auf der Bühne stehen. | Open Subtitles | يجدر بكِ أن تقفى معي .على المسرح يوم الجمعة |
| Wollen Sie mit mir auf aufs Oberdeck gehen? | Open Subtitles | هل ترغبين بالصعود معي على سطح المركب ؟ |
| "Komm mit auf den See, wo dich keiner schreien hört." | Open Subtitles | نعم تعالي معي على بعد كيلو من البحيرة لا احد سيستمع |
| Ich hätte ihn niemals mit auf das Floß nehmen sollen. | Open Subtitles | لم يكن عليَّ أن آخذه معي على القارب |
| Das hier sind die beeindruckenden Leute, die mit mir an diesen Projekten gearbeitet haben. | TED | وها هم الاشخاص الرائعون الذين عملوا معي على هذه المواضيع |
| Und das ist mein Sohn, wie er mit mir an einem kleinen Fast-Food-Ding arbeitet. | TED | وهذا ابني يعمل معي على محل وجبات سريعة صغير. |
| Sie müssen Ihre Hände mit mir auf die Planchette legen. | Open Subtitles | ...أريع منك أن تضع يدك معي... أريد منك أن تضع يدك معي على اللوح |
| Du sitzt hier mit mir auf einer Treppe... und isst einen vegetarischen Burrito. | Open Subtitles | أنت هنا معي على دكة... تناول بوريتو نباتي. |
| Blake war mit mir auf meiner Jacht in der Nacht, als dieser McPhee getötet wurde. | Open Subtitles | بلايك)، كان معي على يختي) ليلة وفاة (مكفي) ذاك |
| Heißen Sie mit mir auf der Bühne willkommen die neuen musikalischen Stilrichtungen von Waldo und Darla. | Open Subtitles | أرجوكم رحبوا معي على المسرح بالتصميمات الموسيقية الجديدة ل (والدو) و (دارلا). |
| Willst du mit mir auf dem Rasen tanzen? | Open Subtitles | أتريدين الرقص معي على العشب ؟ ... |
| Ein Mädchen namens Shado, das mit mir auf der Insel war. | Open Subtitles | فتاة تدعى (شادو) كانت معي على الجزيرة. |
| Du kommst mit auf mein Boot. | Open Subtitles | وستأتي معي على القارب |
| Erhebe dich, mein Sohn, du sollst als mein Diener gemeinsam mit mir an den Pforten der Hölle herrschen. | Open Subtitles | إنهض يـا بني، بمـا أنك تابعي، ستحكم معي على أبواب الجحيم. |
| Es sei denn, es gibt in dieser Crew einen Mann, der sich mit mir an diesen Tisch setzen und vernünftig und ehrenvoll verhandeln kann, um eine glücklichere Lösung zu finden... | Open Subtitles | إلا إذا كان هناك رجل من بين هذا الطاقم يمكنه أن يجلس معي على هذه الطاولة ويتحدث بشكل منطقي، وبشرف، |
| Genausogut kannst du in den sauren Apfel beißen und mit mir an diesem Fall arbeiten. | Open Subtitles | ...لذا ربما يمكنك التغاضي عما حدث وتعمل معي على هذه القضية |