Ich zog ihr ihr lila Lieblingskleid an und so kam sie mit, um mit mir meine einjährige Gefängnisstrafe abzusitzen. | TED | وقد ألبستها فستانها الأرجواني المفضل، واصطحبتها معي لتقضي معي هذا الحكم بالسجن عامًا خلف القضبان. |
Denn ist er erst mit mir fertig, ist dieser Hohe Rat als nächster dran. | Open Subtitles | لمرة واحدة فعلها معي هذا المجلس قد يكون التالي |
Ihr solltet heute mit mir tanzen, denn Gilda ist in Calais gestrandet. | Open Subtitles | لا يجب أن يرقصن الفتيات معي هذا اليوم لان غيلدا وجدت نفسها وحيدة في الكالية |
Aber ich denke, er würde gerne mit mir abhängen, das ist cool. | Open Subtitles | ولكن اعتقد حقا انه يريد الجلوس معي هذا شئ رائع |
Nur weil ich das nicht alleine durchstehen will, solltest du keine Beziehung mit mir eingehen. | Open Subtitles | لااريد ان اقوم بهذا لوحدي ليس بسبب بما فيه الكفاية لجرك الى علاقة معي هذا ليس عدلاً |
Vielleicht wärest du nicht ganz so nervös, wenn du schon heute morgen mit mir hingehen würdest. | Open Subtitles | حسناً، ربما ستكون اقل توتراً لو اتيت معي هذا الصباح |
Ich wollte nur sagen, wie dankbar ich bin, dass ihr alle diese Reise mit mir antretet. | Open Subtitles | كلّ ما أريد قوله هو أنني ممتن للغاية أنّكم ستخوضون معي هذا الدّرب |
Zum Glück hat Robyn diese Woche mit mir in New York gearbeitet und war in der Lage, ein sehr besonderes Video von Blair mitzubringen. | Open Subtitles | لحسن الحظ كانت روبين تعمل معي هذا الاسبوع في نيويورك وقادره على جلب فيديو طويل خاص لبلير. |
Danke, dass du zugestimmt hast, das Kriegsbeil mit mir zu begraben. | Open Subtitles | شكراً لك على موافقتك لتناول الافطار معي هذا الصباح |
Sie sagten, Sie würden heute Morgen mit mir Joggen gehen. | Open Subtitles | لقد قلت لي انك ستمارس رياضة الركض معي هذا الصباح |
Da Ihr Statuten- und Verhaltensregeln anführt, gehe ich davon aus, dass Ihr mir die Ehre erweist, heute Abend mit mir zu speisen. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، منذ أن طلبتِ الرمز والتصرف، أثق إنّكِ سوف تشرفني على تناول العشاء معي هذا المساء. |
California Institute of Technology arbeiteten mit mir. Das ist Charles Offria auf der linken, und Titus Brown auf der rechten Seite. | TED | في معهد كاليفورنيا للتكنلوجيا.عملا معي هذا "شارلز اوفريا" على اليسار , و " تيتوس براون" على اليمين |
Du hast noch nicht mit mir getanzt. | Open Subtitles | عزيزي .. أنت لم ترقص معي هذا المساء .. |
Sei ein Vater und werde alt mit mir! Das ist Liebe. | Open Subtitles | كُن أباً واكبر معي هذا هو الحب |
So schön, dass du den Abend mit mir verbringst. | Open Subtitles | إنه لأمر جميل وجودك معي هذا المساء |
Du musst deutlicher mit mir reden, weil mir der Schädel brennt. | Open Subtitles | يجب أن تكوني صريحة معي هذا المساء. |
Du kannst mit denen gehen oder du kommst mit mir. | Open Subtitles | يمكنكِ الذهاب معهم أو القدوم معي هذا خياركِ... |
Es muss also jeder die Möglichkeit haben zu sagen: »Dies ist mir passiert, und es hat dies mit mir gemacht, aber ich bin fähig, damit zu leben, damit umzugehen, und daraus zu lernen. | TED | ومن حق الجميع ان يكون قادراً على ان يقول " لقد حدث معي هذا .. وهذا قد أثر علي ولكني قادرٌ على التكيف .. والتأقلم .. والعيش مع ما حدث معي والتعلم منه |
Bau dieses Haus mit mir. | Open Subtitles | ابني معي هذا المنزل |
Sprich mit mir, mehr will ich nicht. | Open Subtitles | تحدث معي هذا كل ما أريده |