"مع اعتزام" - Traduction Arabe en Allemand

    • mit der Absicht
        
    1. beschließt, das in Mandat der UNMIS bis zum 24. März 2006 zu verlängern, mit der Absicht, es um weitere Zeiträume zu verlängern; UN 1 - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 24 آذار/مارس 2006، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى؛
    1. beschließt, das Mandat der UNMIS bis zum 24. September 2006 zu verlängern, mit der Absicht, es um weitere Zeiträume zu verlängern; UN 1 - يقرر تمديد ولاية البعثة حتى 24 أيلول/سبتمبر 2006، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى؛
    1. beschließt, das in der Resolution 1565 (2004) enthaltene Mandat der MONUC bis zum 1. Oktober 2005 zu verlängern, mit der Absicht, es um weitere Zeiträume zu verlängern; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية على النحو الوارد في القرار 1565، حتى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى؛
    1. beschließt, das in der Resolution 1542 (2004) enthaltene Mandat der MINUSTAH bis zum 24. Juni 2005 zu verlängern, mit der Absicht, es um weitere Zeiträume zu verlängern; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، على النحو المبين في القرار 1542 (2004)، إلى 24 حزيران/يونيه 2005، مع اعتزام تجديدها لفترات إضافية؛
    1. beschließt, das in der Resolution 1542 (2004) enthaltene Mandat der MINUSTAH bis zum 15. Februar 2006 zu verlängern, mit der Absicht, ihr Mandat um weitere Zeiträume zu verlängern; UN 1 - يقـرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، على النحو المبين في القرار 1542 (2004)، حتى 15 شباط/فبراير 2006، مع اعتزام تجديدها لفترات إضافية؛
    1. beschließt, das in seinen Resolutionen 1542 (2004), 1608 (2005) und 1702 (2006) enthaltene Mandat der MINUSTAH bis zum 15. Oktober 2007 zu verlängern, mit der Absicht, es um weitere Zeiträume zu verlängern; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، على النحو الوارد في القرارات 1542 (2004) و 1608 (2005) و 1702 (2006)، حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2007، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى؛
    unter Hinweis auf Resolution 1545 (2004) des Sicherheitsrats vom 21. Mai 2004, mit der der Rat für einen Anfangszeitraum von sechs Monaten ab dem 1. Juni 2004, mit der Absicht, weitere Verlängerungen vorzunehmen, einen Friedenssicherungseinsatz in Burundi mit der Bezeichnung Operation der Vereinten Nationen in Burundi genehmigte, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1545 (2004) المؤرخ 21 أيار/مايو 2004 والذي أذن المجلس بموجبه بنشر عملية لحفظ السلام تعرف بعملية الأمم المتحدة في بوروندي، لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2004، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى،
    1. beschließt, das in der Resolution 1542 (2004) enthaltene Mandat der MINUSTAH bis zum 1. Juni 2005 zu verlängern, mit der Absicht, ihr Mandat um weitere Zeiträume zu verlängern; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، على النحو المبين في القرار 1542 (2004)، حتى 1 حزيران/يونيه 2005، مع اعتزام تجديدها فترات إضافية؛
    1. beschließt, das in den Resolutionen 1608 (2005) und 1542 (2004) enthaltene Mandat der MINUSTAH bis zum 15. August 2006 zu verlängern, mit der Absicht, ihr Mandat um weitere Zeiträume zu verlängern; UN 1 - يقـرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، على النحو المبين في القرارين 1608 (2005)، و 1542 (2004)، حتى 15 آب/أغسطس 2006، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى؛
    1. beschließt, das in seinen Resolutionen 1542 (2004) und 1608 (2005) enthaltene Mandat der MINUSTAH bis zum 15. Februar 2007 zu verlängern, mit der Absicht, es um weitere Zeiträume zu verlängern; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، على النحو المبين في القرارين 1542 (2004) و 1608 (2005)، حتى 15 شباط/فبراير 2007، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى؛
    1. beschließt, das in seinen Resolutionen 1542 (2004), 1608 (2005), 1702 (2006) und 1743 (2007) enthaltene Mandat der MINUSTAH bis zum 15. Oktober 2008 zu verlängern, mit der Absicht, es um weitere Zeiträume zu verlängern; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، على النحو الوارد في القرارات 1542 (2004) و 1608 (2005) و 1702 (2006) و 1743 (2007)، حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008، مع اعتزام تجديدها مرة أخرى؛
    unter Hinweis auf die Resolution 1545 (2004) des Sicherheitsrats vom 21. Mai 2004, mit der der Rat für einen Anfangszeitraum von sechs Monaten ab dem 1. Juni 2004, mit der Absicht, weitere Verlängerungen vorzunehmen, einen Friedenssicherungseinsatz in Burundi mit der Bezeichnung Operation der Vereinten Nationen in Burundi genehmigte, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1545 (2004) المؤرخ 21 أيار/مايو 2004، الذي أذن المجلس بموجبه بنشر عملية لحفظ السلام في بوروندي تعرف بعملية الأمم المتحدة في بوروندي، لفترة أولية مدتها ستة أشهر اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2004، مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى،
    1. beschließt, die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH), die in der Resolution 1529 (2004) geforderte Stabilisierungstruppe, für einen Anfangszeitraum von sechs Monaten einzurichten, mit der Absicht, ihr Mandat um weitere Zeiträume zu verlängern; und ersucht darum, dass am 1. Juni 2004 die Autorität von der MIF an die MINUSTAH übertragen wird; UN 1 - يقرر إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، قوة تحقيق الاستقرار المطالب بها في القرار 1529 (2004)، لفترة أولية مدتها ستة أشهر مع اعتزام تجديدها لفترات أخرى؛ ويطلب نقل السلطة من القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في 1 حزيران/يونيه 2004؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus