"مع التغيرات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Veränderungen angepasst
        
    • anpassen
        
    Manche Länder haben sich erfolgreich an die Veränderungen angepasst und Nutzen aus der Globalisierung gezogen, viele andere jedoch, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, sind in der globalisierten Weltwirtschaft nach wie vor marginalisiert. UN وقد نجحت بعض البلدان في التكيف مع التغيرات وفي الاستفادة من العولمة، لكن بلدانا عديدة غيرها، ولا سيما أقل البلدان نموا، ظلت مهمشة في الاقتصاد العالمي المعولم.
    Er müsste ein Pflanzenfresser sein, schnell wachsen, sich an den Klimawandel anpassen können und das Fettfisch-Profil mit EPA, DHA und Omega-3-Fettsäuren aufweisen, so wie wir uns das alle wünschen. TED أن هذا المخلوق يجب أن يكون نباتي، ينمو بسرعة، قابل للتكيف مع التغيرات المناخية ولديه ما لدى الأسماك من أن EPA، DHA، اوميجا 3 الدهنية الأحماض التي نبحث عنها.
    Sie summieren das ausgestoßene CO2, welches zur Temperaturerhöhung führt und diese Temperaturerhöhung hat einige sehr negative Folgen. Effekte auf das Wetter und vielleicht schlimmer, die indirekte Folge, dass die natürlichen Ökosysteme sich solch rapiden Veränderungen nicht anpassen können und somit ganze Systeme zusammenfallen. TED إذا جمعتم ثاني أوكسيد الكربون المنبعث ، الذي يقود لزيادة درجة الحرارة ، وأن إرتفاع درجة الحرارة هذا يؤدي الى بعض تأثيرات سلبية للغاية . التأثيرات على الطقس و، ربما التأثيرات غير المباشرة تكون أسوأ، في تلك الأنظمة الايكولوجية (البيئية) التي لا تستطيع التوافق مع التغيرات السريعة، ولذا فإنك تحصل على إنهيار بيئي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus