"مع الصحافة" - Traduction Arabe en Allemand

    • mit der Presse
        
    • von der Presse
        
    • die Presse
        
    • mit den Medien
        
    Ich will mit der Presse reden. Ich will denen alles erzählen. Open Subtitles أريد أن أتحدث مع الصحافة أريد أن أخبرهم بكل شيء
    Ja, es ist kompliziert, aber wir können das mit der Presse später klären. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أن الكثير، لكننا التعامل مع الصحافة في وقت لاحق.
    Sie drucken sogar T-Shirts, hängen Transparente auf, erklären allen alles, und reden mit der Presse. TED هم أيضًا يطبعون القمصان، ويضعون اللافتات يشرحون كل شيء للجميع، ويتحدثون مع الصحافة.
    Wenn Sie sagen, Sie sind von der Presse, lässt man vieles durchgehen. Open Subtitles ماذا كان يعنى ؟ تقولين أنكِ مع الصحافة فيمكنكِ الهروب من أى شئ
    Ich bin von der Presse. CNA. Die warten da drüben auf mich. Open Subtitles مرحباً ، أَنا مع الصحافة ، سي إن أي انهم ينتظرونني هناك
    Die Nationale Sicherheitsberaterin hat sich über das Rollfeld beschwert -- kein roter Teppich, einfach der normale Flugzeugausgang, wo die Presse und alle anderen stehen. TED وكان مستشار الأمن القومي يُطلق الشتائم على الأسفلت، لم تكن هناك سجادة حمراء، يبدو أنهم غادروا من مؤخرة الطائرة، مع الصحافة والآخرين.
    Seien Sie Schlipsträger, reden Sie mit den Medien, und ich mache meinen Job. Open Subtitles أكون فى حُلًة وأذهب وأتحدث مع الصحافة! دعنى أنجز عملى
    Keine Diskussionen mit der Presse, oder anderen. Open Subtitles لا يجب ان تتحدثى عنه مع الصحافة شرطة نيويورك ، او اى شخص آخر
    Je eher wir ihn einweihen, desto besser kann er mit der Presse umgehen. Open Subtitles كلما افهمناه بالأمور أسرع كلما امكنه التعامل مع الصحافة بشكل أفضل
    Sie dürfen nicht mit der Presse sprechen vor dem Prozess. Open Subtitles لا يسمح لك بالحديث مع الصحافة قبل المحاكمة
    - Ich kann mit der Presse umgehen. Open Subtitles يمكن التعامل مع الأمر ، أنا جيدة في التعامل مع الصحافة
    Gehen Sie zu Ihrem Verkehrsmittel. Reden Sie nicht mit der Presse. Open Subtitles مباشرة الى وسيلة نقلكم لا تتحدثوا مع الصحافة
    Reden Sie nicht mit der Presse. Open Subtitles توجهوا مباشرة الى وسيلة نقلكم ولا تتحدثوا مع الصحافة
    Darum musst du lernen, mit der Presse umzugehen. Open Subtitles لذلك عليكِ أن تتعلمي كيف تتعاملين مع الصحافة
    Wir rufen die Anwälte an. Dann können Sie mit der Presse reden. Open Subtitles سنتحدث للمحامين أولًا ثم يمكنك الحديث مع الصحافة
    Ich sah noch niemanden so wie Sie mit der Presse umgehen. Open Subtitles لم أرَ شخص يتعامل مع الصحافة مثلك
    Lasst mich sofort los. Ich bin von der Presse! Open Subtitles الآن، دعني، أنا مع الصحافة!
    - Wir müssen die Presse anrufen. - Auf keinen Fall. Open Subtitles خلينا نحكي فورا مع الصحافة و الاعلام انسى هل الفكره
    Na schön, dann sollte ich mich lieber um die Presse kümmern. Open Subtitles حسناً, على الأرجح سأذهب للتعامل مع الصحافة
    Das wird unsere Probleme mit den Medien nicht lösen. Open Subtitles هذا لن يحل مشاكلنا مع الصحافة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus