Und in der Neurowissenschaft beschäftigen wir uns mit vielen schwierigen Fragen zum Gehirn. | TED | وفي علم الأعصاب، علينا أن نتعامل مع العديد من الأسئلة الصعبة حول الدماغ. |
Ich verbündete mich mit vielen anderen Libyern, innerhalb und außerhalb Libyens, um einen Tag des Zorns einzufordern und um eine Revolution gegen das tyrannische Regime Gadaffis zu starten. | TED | تعاونت مع العديد من الليبين داخل و خارج ليبيا للدعوة من أجل يوماً للغضب و لبدء ثورة ضد نظام القذافى الإستبدادى. |
Und wir haben einiges über Biolumineszenz durch Pixar gelernt, und ich danke Pixar sehr, dass sie mein Lieblingsthema mit so vielen Menschen geteilt haben. | TED | ونحن نعرف اكثر قليلا عن الإضاءة الحيوية بفضل بيكسار، انا ممتنة لبيكسار لمشاركة موضوعي المفضل مع العديد من الناس. |
Und ich habe es geliebt, mit so vielen starken Frauen zu spielen. | Open Subtitles | بالإضافة أني أحببت أن أعمل مع العديد من الممثلات الكبار. |
Wir haben mit einigen Universitäten an einem Projekt gearbeitet, wo es um interaktive Zeitschriften geht. | TED | عملنا مع العديد من الجامعات حول هذا المشروع من أجل جعل الصحف تفاعلية. |
Ich möchte betonen, dass wir auf dieser Liste zusammen mit einigen großartigen Städten standen. | TED | الآن أود أن أشير إلى أننا كنا على تلك القائمة مع العديد من الأماكن الممتعة. |
Die typischen Flugzeugabstürze, alle mit mehreren Toten. | Open Subtitles | نموذج الطائرة المتنوعة تحطم بالكامل مع العديد من المسافرين |
Man braucht keine Fachkenntnisse, um dieser Frage nachzugehen und ich habe sie jahrelang mit vielen Leuten erforscht. | TED | ولست بحاجة لأي معرفة خاصة ليخطر ببالك هذا السؤال، وقد بحثت أمره مع العديد من الناس لعديد من السنين. |
Wir konnten auch sehen, dass sie während des Tages mit vielen verschiedenen Menschen kommunizierte und ein starkes soziales Netzwerk hatte. | TED | ورأينا أيضاً بأنها تواصلت كثيراً مع العديد من الأشخاص خلال اليوم وأن لديها شبكة دعم قوية من الحلفاء. |
zu sprießen, mit vielen anderen Arten, in Tausenden von Jahren, und sicherlich in Hunderten von Jahren. Es nützt nichts diese Samen aufzubewaren, wenn man nicht sicher ist, dass sie noch wachstumsfähig sind. | TED | وسيكون بمقدور هذه البذور الإنبات، كما نعتقد، مع العديد من الكائنات، عبر آلالاف السنين، وتحديداً عبر مئات السنين. |
Ich stehe in Kontakt mit vielen anderen, die auch mit Psychoplasmatik behandelt wurden. | Open Subtitles | أنا على إتصال مع العديد من الناس الذين تعاملوا مع هذا العلاج النفسي |
Ich rede nicht gern mit vielen Menschen. Wollen Sie sich vielleicht setzen? | Open Subtitles | لا أتكلّم مع العديد من الناس، أتودين الجلوس؟ |
Ich habe es mit so vielen Jungs und Mädchen getrieben, Mädchen und Jungs gleichzeitig. | Open Subtitles | خرجت مع العديد من الفتيان والفتيات فتيات وفتيان في نفس الوقت |
Wenn ein Mädchen mit so vielen Typen schläft wie sie, dann hat sie sich sicher was gefangen. | Open Subtitles | أعني عندما فتاة تنام مع العديد من الرجال كما هي تفعل, فحتماً ستكون بها علة. |
Wow. Hätte ich gewusst, dass Tom mit so vielen stattlichen Reichen arbeitet, hätte ich mehr Ausschnitt gezeigt. | Open Subtitles | يا للعجب, لو علمت ان توم يعمل مع العديد من الرجال الوسيمين الأغنياء |
Stevie, du hast mir nicht erzählt, dass du mit so vielen süßen Mädchen zusammenarbeitest. | Open Subtitles | ستيفي، لم تقل لي أنك تعمل مع العديد من الفتيات اللطيفات |
Kylie Swanson schlief mit so vielen vom Broadway, dass sie sie "Die große weiße Nummer" nannten. | Open Subtitles | كايلي سوانسون مع العديد من الناس في برادواي لقد دعوها ب المضاجعة البيضاء العظيمة |
Im Verlauf meiner Karriere hatte ich das Glück, mit einigen der größten internationalen Architekten zu arbeiten, wobei ich deren Arbeit dokumentierte und beobachtete, wie ihre Entwürfe in der Lage sind, auf die Städte Einfluss zu nehmen, wo sie ansässig sind. | TED | طوال حياتي المهنية، كنت محظوظاً بما فيه الكفاية للعمل مع العديد من أعظم المهندسين المعماريين العالميين، أوثق عملهم وأراقب كيف أن لتصاميمهم القدرة علي التأثير على المدن التي بنيت فيها. |
Mit dem Aufkommen von Hundezuchtvereinen und Hundeshows in der viktorianischen Ära, wurden Hundearten in der Zucht genormt, mit einigen Neuen nur für das Aussehen. | TED | مع ظهور نوادي الكلاب وعروض الكلاب خلال العصر الفيكتوري في إنجلترا، كانت أنواع هذه الكلاب موحدة في سلالات، مع العديد من السلالات الجديدة الموجودة فقط للظهور. |
Wir reisen diesen Monat hin und her, weil wir mit mehreren Firmen um diesen Auftrag im nächsten Jahr konkurrieren. | Open Subtitles | إننا نسافر ذهاباً وإياباً هذا الشهر لنتنافس مع العديد من الشركات لذلك العقد الخاص بالعام المقبل. |
Ich trat also meine erste Arbeitsstelle in Hamburg in einer Kunsttöpferei an, wo man nur auf der Scheibe töpferte, und ich arbeitete in einem Atelier mit mehreren Töpfern. | TED | بعدها أخذت أولاً هذه الوظيفة في هامبورغ، في مشغل فني للفخار حيث كان كل شيء مصنوع على العجلة لذا اشتغلت في المحل مع العديد من صانعي الفخار |